Хочу, чтобы меня "поняли и простили". Т.е. "прочитали и оценили" полный текст литературной обработки сценариев «Бегущего по лезвию»:
http://www.chitalnya.ru/work/1553558/
Аннотация:
«Бегущий по лезвию» признан главным научно-фантастическим фильмом 20-го века и одним из лучших представителей стиля нуар. Очарование ленты даже заставило дрогнуть сердце самого товарища Ким Чен Ира!.. Однако немногие знают, что в фильм не вошли важные сцены и герои, прописанные в первых вариантах сценария. Часть из задуманного режиссером также не сняли. Что, если бы утерянные фрагменты сложились в отдельную ленту?.. Данное произведение является литературной обработкой фильма. Акцент сделан на исчезнувшем материале сценариев Хэмптона Фенчера 80-го года, Дэвида Пиплза 81-го года и сцен, задуманных Ридли Скоттом, но не вошедших в фильм. В тексте присутствует множество кадров из вырезанных сцен. Есть заимствования некоторых удачных «отсебятин» от наших гвардейцев-переводчиков: Гаврилова, Володарского и Ко. Над фильмом потрудилось много талантливых людей, каждый из которых внёс нечто своё. В результате фабулу произведения можно толковать по-разному. Я попытался расшить ленту на лоскуты и сшить их в ином порядке... Да, в результате получился другой Bladerunner. Но все же – Bladerunner!
Бегущий по лезвию. Литературная обработка сценариев фильма
Модератор: K.H.Hynta
-
- Сообщения: 4
- Зарегистрирован: 01 фев 2016, 10:42
Re: Бегущий по лезвию. Литературная обработка сценариев филь
Может, для начала прочитать книгу Филиппа Дика, по которой написан сценарий?
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?