Страница 18 из 21

Добавлено: 08 ноя 2011, 20:26
Калиф-на-2-часа
ирина, мне вот к этим простым выводам пришлось именно продираться
перечитывать, вчитываться
раздражение нарастало и нарастало в итоге
если б были рассказы, на этом бы мое участие в критике и оценках и окончилось бы, а так объем спас

Добавлено: 08 ноя 2011, 20:40
Робин-Гут
перечитывать, вчитываться
раздражение нарастало и нарастало в итоге

Так, так. Значит, чтобы некоторые дочитали до конца, миниатюры надо начинать примерно так:
*Вырубив остроухого и отрезав ему уши по старинной вьетнамской традиции, выпускник Форт-Брагга, сорвал и сьел еще один гриб. Эльфийские стрелы отскакивали от кевларовой брони. Улыбнувшись в себя, он ,покачиваясь, побрел якобы на запад... Билл Смит немного потерял ориентацию, но продолжал искать своих в этом девственном лесу.)))*

Добавлено: 08 ноя 2011, 20:48
Калиф-на-2-часа
Робин-Гут писал(а): Так, так. Значит, чтобы некоторые дочитали до конца, миниатюры надо начинать примерно так:
не факт, совсем не факт ))

Добавлено: 09 ноя 2011, 00:29
Irena
чтобы некоторые дочитали до конца, миниатюры надо начинать примерно так
Тогда, боюсь, я не дочитаю... Разве что опыт вычитки конкурсных рассказов спасет :roll:

мне вот к этим простым выводам пришлось именно продираться
Да? Странно, а я как-то сразу... :oops: Но это субъективно. Про Коломбину я вообще почти не поняла, но люди же поняли.

Добавлено: 09 ноя 2011, 09:24
Калиф-на-2-часа
ой, ну конечно всё субъективно :)
и каждому читателю автору не угодить всё равно

тем не менее, какую-то выборку и выводы для себя сделать можно

Добавлено: 09 ноя 2011, 14:50
Бывалый
Такой скромный я вызвал такое бурное обсуждение. :boss:
Девочки, не ссоримся, усе путем. Всем достанется.

Не люблю Алису с сопливого детства, поэтому пятнадцатый заценить не получается. ну, раз люди говорят, шо круто - хай будет круто. Особенно обратно прикрытый глаз.
В общем и я скажу, что круто.
И обратно скажу - крут ты, братец автор. Как гусеничный трактор.

Как зовут мужика в шестнадцатом?
Шерами?
Хорошо, что не Бэлями, не Селяви и не Салями.
Я поедел, пока читал этот триллер с участием собачьей шерсти и мясных обрезков.
И он мне типа понравился. Лучше б кого-нибудь в самом деле пристрелили, для оживляжа, главное, чтоб в автора не попали. Твори, родной, на благо отчизны. а уж мы тебя не забудем.

По семнадцатому скажу, я бы эту бабу сгрыз без майонеза, под соевый соус исключительно. Но миленько. Соотечественники героев эпилога сказали бы - найс. Ничего особенного, но найс.

Над восемнадцатым тоже ржал. Правда, по другой, не литературной причине, автор поймет, почему, конспиратор хренов.

Черт, я свободен штоле? Ну почти, недолго осталось.
и постебаться над победителями еще приду, мне у вас понравилось.

Добавлено: 09 ноя 2011, 15:00
Stasia
*ворчит* Хвала богам, отписался.
Свободен, свободен)))))

Добавлено: 09 ноя 2011, 22:43
Калиф-на-2-часа
Бывалый писал(а):Такой скромный я вызвал такое бурное обсуждение.
так это ты/вы автор столь многострадальных звездей?!

Бывалый писал(а):Не люблю Алису с сопливого детства, поэтому пятнадцатый заценить не получается. ну, раз люди говорят, шо круто - хай будет круто.
Бывалый писал(а):6 место - №15 «И хрюкотали зелюки как мюмзики в мове…»
*записывает* бывалый 1) подвержен попаданию под чужое влияние;
2) не нашел 6 штук, которые понравились бы лично ему; только 5

p.s.
Бывалый писал(а):Особенно обратно прикрытый глаз.
В общем и я скажу, что круто.
И обратно скажу - крут ты, братец автор. Как гусеничный трактор.
*глубокомысленно* да-аа...

Добавлено: 09 ноя 2011, 22:51
автор мини №16
Я поедел
Что, простите, сделал?
Но вообще ты первый, кто додумался перевести имя, и ты молодец, уважаю.
Твори, родной, на благо отчизны. а уж мы тебя не забудем.
История доказала, что я незабываем. У старых грехов всегда долгие тени.

.

С вами был Bonhomme Noël. Не скучайте без меня, цыплятки Изображение

Добавлено: 09 ноя 2011, 23:14
Робин-Гут
Бывалый интересовался:
Как зовут мужика в шестнадцатом?
Шерами?
Мужиков там несколько.
...кстати, автор вот из этой фразы:
Лесли, стоявший за моей спиной, как-то притих, и я имел бы право гордиться столь замечательной родней, если бы не серьезное опасение, что Моракселл сейчас вскочит обратно на коня и поминай как звали.
я понял что домин Гамборо, он же Эдди, он же бывший лейтенант состоит в родстве с Лесли Моракселом -он же капитан.
Но тогда непонятно, почему он, Эдди представлял тёте своего родича Лесли. Ведь Эдди как бы племянник тети Матильды. Поэтому Лесли тоже наверно родич какой-то тете Матильде. Зачем его представлять?

И далее -
– Ничто в этом мире не может подготовить к встрече с настоящей старой аристократией, Гамборо. Ничто.
... Вот с этой фразой немного не вяжется
Возможно, кое-кто счел бы ее прическу довольно беспорядочной, а креповое платье – чересчур присыпанным собачьей шерстью и землей, но в последние лет двадцать тетя Матильда не обращала внимания на такие мелочи.
На мой взгляд настоящий старый аристократ в тюрьме, дерьме, концлагере, а тем более-у себя дома, все равно будет следить за собой и за одеждой в том числе.
В общем это небольшие неувязочки. Хотя , возможно я не так или не все понял.
Ну это так мимоходом, после голосования. Просто ,хотелось бы, чтоб автор прояснил эти моменты даже для себя, чтобы в произведении не было ляпов.[/b]

Добавлено: 09 ноя 2011, 23:19
mainaS
Робин-Гут писал(а): ...кстати, автор вот из этой фразы... я понял что домин Гамборо, он же Эдди, он же бывший лейтенант состоит в родстве с Лесли Моракселом -он же капитан.
Но тогда непонятно, почему он, Эдди представлял тёте своего родича Лесли. Ведь Эдди как бы племянник тети Матильды. Поэтому Лесли тоже наверно родич какой-то тете Матильде. Зачем его представлять?

Как Вы оригинально поняли...
на мой взгляд, тут очень ясно показано, что Эдди гордится впечатлением, которое его родственница - тетя Матильда - оказала на капитана.
И продолжение все так же указывает именно на это. :)
Что поделать, настоящая старая аристократия выше таких мелочей. :)

Добавлено: 09 ноя 2011, 23:24
Робин-Гут
Как Вы оригинально поняли...

причем, читая два раза, я дважды посчитал что Лесли и Эдди -родичи. Ну а вдруг и какой-то процент читателей так посчитает. Это недоразумение надо устранить. ИМХО.
И продолжение все так же указывает именно на это.

Согласен, после прочтения всего, становится понятно, что они не родичи. Так что это от меня просто несущественная придирка медленно-догоняющего читателя.

Добавлено: 09 ноя 2011, 23:36
автор мини №16
...И вернулся.

Боб, старина, в произведениях этого автора ляпов сроду не бывало.

состоит в родстве с Лесли Моракселом
Это с чего бы? Оо

Ну и тогда, ясен пень, дальше всё непонятно. Тут вон народ договорился до фашизму в рассказе 16, а стал-быть, вам-то сам бог велел присочинить за автора.

К широкой публике:
(брат карась снова о своем) /отхлёбывает что-то из кружки/
Пока Стася не подошла, я поразоряюсь немножко:
Алгоритм чтения литпрозы на самом деле прост.
Читаем то, что написано русскими буквами на белом фоне.
Ничего не курим.
Ничего не пьем и не нюхаем. Даже цветочков.
Читаем.

Ничего не сочиняем вдогонку.
Не приписываем автору собственных тараканов.
Не думаем за автора и за героев. Если реальность изволит расплываться при чтении, делаем передышку.

Если автор при обсуждении требует додумать то и это, посылаем его широкой дорогой в светлое будущее.

пометка: пониманию художественного текста способствует чтение художественого текста в большом количестве.
уточнение1: книги про Слепого, Бешеного и Лукоморье таковыми не считаются.
уточнение2: все равно не додумывайте.


Ну а вдруг и какой-то процент читателей так посчитает. Это недоразумение надо устранить. ИМХО.
Откуда ты взял, что они родственники-то, родной?

Добавлено: 09 ноя 2011, 23:52
Робин-Гут
Откуда ты взял, что они родственники-то, родной?

...Это предложение
Лесли, стоявший за моей спиной, как-то притих, и я имел бы право гордиться столь замечательной родней,

построено так, что Эдди готов гордиться своей родней - Лесли
.......Потом мое недоумение рассеивается через строчек 20.
и становится понятно, что Эдди и Лесли не родичи...

Добавлено: 09 ноя 2011, 23:56
автор мини №16
О как. Нет, это предложение построено не так :D

Добавлено: 10 ноя 2011, 00:01
Робин-Гут
о,кей. Извини за придирки. Это от зависти токмо)). Слог классный, мне до такого работать и работать. Ну а насчет старой аристократии?)) Неужели настоящие старые аристократы таковы?))

Добавлено: 10 ноя 2011, 00:13
Irena
я бы эту бабу сгрыз без майонеза, под соевый соус исключительно
Хорошая идея! И надо бы!
"Мне попадись такая жена
- зануда старого быта -
я бы как гаркнул: цыц, сатана!
сиди у разбитого корыта!"
(чья-то пародия на Маяковского).
ты первый, кто додумался перевести имя
Или первый прокомментировал? По мне - хозяин-барин, пусть будет хоть Моншер, хоть Пуркуапа :wink:
настоящий старый аристократ
А старые аристократы могут быть очень эксцентричными - особенно, например, в Англии считается, что это признак настоящего аристократа, который не боится общественного мнения.

Добавлено: 10 ноя 2011, 00:22
Робин-Гут
Ну в принципе автор в основном прав.

Косвенные признаки аристократизма тети Матильды :
1 Тетя Матильда была великолепна как всегда.
2 О, кажется, ты забыл нас представить, Эдди, – тетя с подкупающей непринужденностью отдала слуге блюдо мясных обрезков, которое до сих пор прижимала к себе, и протянула мне руку.
-Тут есть одно НО –она сует ему для поцелуя руку вымазанную, возможно в мясных обрезках.
3 Я почтительно поцеловал изящную ладонь,
4 И она ослепительно улыбнулась.

Косвенный признак того, что тетя Матильда не аристократка
Возможно, кое-кто счел бы ее прическу довольно беспорядочной, а креповое платье – чересчур присыпанным собачьей шерстью и землей, но в последние лет двадцать тетя Матильда не обращала внимания на такие мелочи.

В общем есть про и контра... Я в затруднении...Хотелось бы видеть аристократку, тем более - Женщину более шикарной, ну это я просто придираюсь )))...Потому что конкурс закончился, а следующий неизвестно когда. :D

Добавлено: 10 ноя 2011, 00:23
автор мини №16
Робин, дитя моё, настоящая старая аристократия широко известна тем, что давно всем всё доказала.
И, соответственно, остается собой где угодно. Задает тон, как вы понимаете.

Или первый прокомментировал?
Хм. Это вряд ли :D

Добавлено: 10 ноя 2011, 00:30
Irena
Как я понимаю, аристократизм тети не в грязном платье, а в том, что она "не обращает внимания на такие мелочи".
давно всем всё доказала.
Хочу выйти в грязном платье - и выйду, кто СМЕЕТ меня оценивать?

Это вряд ли
А кто-то уже комментировал? Не помню.
Я на имя обратила внимание еще в самый первый раз - но зачем его комментировать?