Re: Конкурс миниатюры "Ах, эти несносные жары!" - обсуждение
Добавлено: 21 авг 2013, 23:49
Я же сказала, что плохо угадываю...(((
Тем более, что еще не все прочитала.
Тем более, что еще не все прочитала.
Форумы любителей фантастики и фэнтези
https://forum.fenzin.de/
колотили, барабанили лишнее.Струи дождя били по куполу, колотили, барабанили. Африканские тамтамы сменялись гороховой дробью, а потом снова превращались в смешивающийся с завыванием ветра рёв.
Так звуками или видом потоков?Проектировщики не учли, что, защищая от дождя, он будет пропускать звуки, превращая пространство внутри в жерло огромного музыкального инструмента, и сводить с ума однообразием скатывающихся вниз потоков.
Не выдержав, она вскочила, резким движением откинув клетчатую шерсть,
Спасибоdalila писал(а):№ 6. Жара.
Ситуация в рассказе ироничная, и она самая важная составляющая, важнее героини, ее плачевного положения, ее переживаний. Разыграна карта противопоставления – очень неплохо. Блондинка с жарой хорошо выступила.
Это как внутри барабана, но в то же время в той вот дырочке, что есть у гитары и балалайкиdalila писал(а):«превращая пространство внутри в жерло огромного музыкального инструмента,» - на мой взгляд, неудачная фраза, но может автор оспорит это. Конкретно, не устраивает «жерло инструмента».
Спасибочкистаратель писал(а):K.H.Hynta писал(а):№6 Жара
Если честно... идеи рассказа не догнал. Ну, кроме того, что когда в одном месте жара, в другом может быть всё наоборот.
в одном месте одиночка, в другом - весь остальной мир.Снова помехи, «снег», потом изображение краснощёкой улыбающейся блондинки. Она картинно отвела пышные локоны с лица и произнесла:
- Ах, эти несносные жары!
У человека беда, но у всех, как всегда свои проблемы. Улыбка краснощёкой блондинки - как насмешка над ситуацией. Эта фраза в центре рассказа, а надо бы под конец)
Нет там посёлкаIrena писал(а):№6 "Жара"
Жара, значит, где-то, а у героини дождь...
Чего-то я не понимаю. Дама решила "покататься на каре по безлюдной местности". На Земле или Тау Кита - неважно, планета довольно обжитая. В "безлюдной местности" она заблудилась, надо понимать. При этом она сидит в помещении, где имеется кресло, шкафы, старые приборы, игрушки... Не в лесу, однако. И даже не на какой-нибудь уединенной метеостанции. Значит, поселок. Пустой??? Ну пройдись по домам - может, где-то есть работающий коммуникатор или хоть продукты, на худой конец. И вообще не вижу, почему дама не может встать и идти - не метель, не мороз, всего лишь дождь. Если уж оказалась в такой безвыходной ситуации и уверена, что помощь не придет.
Более того: даже если по глупости своей она не предупредила никого, что уезжает (уж сколько раз твердили миру...), - неужели ее исчезновения никто не заметил? Почему она считает, что спасатели не придут?
К языку претензий нет.
Колотят кулаками, а барабанят палочкамиэлис писал(а):№6колотили, барабанили лишнее.Струи дождя били по куполу, колотили, барабанили. Африканские тамтамы сменялись гороховой дробью, а потом снова превращались в смешивающийся с завыванием ветра рёв.
Они оба с ума сводятэлис писал(а):Так звуками или видом потоков?Проектировщики не учли, что, защищая от дождя, он будет пропускать звуки, превращая пространство внутри в жерло огромного музыкального инструмента, и сводить с ума однообразием скатывающихся вниз потоков.
А пледик от одеялка сильно отличается?элис писал(а):Не выдержав, она вскочила, резким движением откинув клетчатую шерсть,
Но в принципе мысль понятна, читабельно.
Колотят кулаками, а барабанят палочкамиавтор мини №6 писал(а):элис писал(а):№6колотили, барабанили лишнее.Струи дождя били по куполу, колотили, барабанили. Африканские тамтамы сменялись гороховой дробью, а потом снова превращались в смешивающийся с завыванием ветра рёв.
Они оба с ума сводят
Здесь Вы правы. Колотили по голове, барабанили по нервам.dalila писал(а):К тому же, "били и колотили" имеют еще значение, ну, скажем, "надавать тумаков", и поставленные подряд затемнят смысл.
dalila писал(а):Еще "жерло - узкое и глубокое отверстие,а в значении, приведенном вами не используется, тем более в отношении барабана.
Много звуков, много часов ожидания, много мыслей. Все они теряются, складываются в одну, а потом перепутываются и теряют всякий смысл.элис писал(а):Как-то имхо слишком много описания. Или уж глаголы все оставить, или аналогии. Аналогии имхо ярче объясняют разнообразие звуков, поэтому я бы глаголы сократила до одного.
элис писал(а):Они оба с ума сводят
Тогда "видом однообразно скатывающихся вниз потоков"
Это неотъемлемое свойство шерстиэлис писал(а):"Шерсть" как-то царапнула.
Не будетdalila писал(а):разделите и будет вам счастье.
Согласна))Нет-нет, кажется много, потому что построено неправильно, когда и если этот недостаток выправить, фраза будет звучать красиво и стройно, а глаголы в градации мощно поддержат образы.
"Много звуков, много часов ожидания, много мыслей. Все они теряются, складываются в одну, а потом перепутываются и теряют всякий смысл.
Наверно, так происходит во время бесконечного дождя. "
Робин-Гут писал(а):"Много звуков, много часов ожидания, много мыслей. Все они теряются, складываются в одну, а потом перепутываются и теряют всякий смысл.
Наверно, так происходит во время бесконечного дождя. "
В Макондо идет дождь...
Струи дождя били по куполу, колотили, барабанили. Африканские тамтамы
сменялись гороховой дробью, а потом снова превращались в смешивающийся с
завыванием ветра рёв.
Растекаясь и сливаясь вместе, облепляли покатую поверхность сплошной
плёнкой, прерываясь лишь тогда, когда небо ослабляло напор и тугие струи
превращались в отдельные капли.
Иногда купол представлял из себя водяную преграду, отделяющую от
внешнего мира, а временами весь мир исчезал за туманной серой завесой.
Проектировщики не учли, что, защищая от дождя, он будет пропускать
звуки, превращая пространство внутри в жерло огромного музыкального
инструмента, и сводить с ума однообразием скатывающихся вниз потоков.
Купол прекрасно хранил тепло и удерживал влагу снаружи, не пропуская ни
капли, но ощущение, что эти капли колотят тебя по голове, не отступало.
Irena: и еще - если "время до вхождения Земли в верхние слои солнечной фотосферы измеряется часами", то кажется мне, что человечество уже давным-давно сгорело вместе с