Г.Л.Олди-Urbi et оrbi, или Городу и миру
Модератор: Stasia
Г.Л.Олди-Urbi et оrbi, или Городу и миру
Думаю, что отдельную тему создать целесообразнее.
Потому как дитя, конечно, Ойкумены... но Ойкумены совсем иной.
"Ойкумена техноложцев" предстает, конечно, много более привычной взору читателей НФ, чем описанная в похождениях Лучано Борготты "Ойкумена энергетов"... но как же неприглядно она предстает!
Все эти тауировки крыльев носа - только оттого, что у обладателя есть способности, не вписывающиеся в физиологию "настоящего человека"... вся эта образовательная дискриминация - мол, уровень подготовки хуже, да и вообще они обезьяны бесхвостые... (дико знакомо это кстати, видно, вузовская кухня от уровня технического развития не зависит )
На самом деле мирок техноложцев - гордых аристократов-ученых и гениальных инженеров-конструкторов - просто захлебывается в волнах страха... Страха перед возможным шпионажем, страха остаться на обочине, страха перед собственными и чужими "иными"... словом, страха перед собственным будущим.
За внешним-то благополучием и принципом "все со всеми дружат".
Все "как дома"))))
И герои мне понравились. Все, без исключения.
А больше всех - герцог Оливейра.
Кто он для Ойкумены? Дикарь, которому дали возможность поглазеть на белый свет... Что для Ойкумены его мир? Очередной малоразвитый мирок, сырьевой придаток.
А вот Ойкумена для его мира - смерть. Несмотря на все несомые блага.
В общем вот... Думаю, прочитано уже, пора бы и обсудить)))
Потому как дитя, конечно, Ойкумены... но Ойкумены совсем иной.
"Ойкумена техноложцев" предстает, конечно, много более привычной взору читателей НФ, чем описанная в похождениях Лучано Борготты "Ойкумена энергетов"... но как же неприглядно она предстает!
Все эти тауировки крыльев носа - только оттого, что у обладателя есть способности, не вписывающиеся в физиологию "настоящего человека"... вся эта образовательная дискриминация - мол, уровень подготовки хуже, да и вообще они обезьяны бесхвостые... (дико знакомо это кстати, видно, вузовская кухня от уровня технического развития не зависит )
На самом деле мирок техноложцев - гордых аристократов-ученых и гениальных инженеров-конструкторов - просто захлебывается в волнах страха... Страха перед возможным шпионажем, страха остаться на обочине, страха перед собственными и чужими "иными"... словом, страха перед собственным будущим.
За внешним-то благополучием и принципом "все со всеми дружат".
Все "как дома"))))
И герои мне понравились. Все, без исключения.
А больше всех - герцог Оливейра.
Кто он для Ойкумены? Дикарь, которому дали возможность поглазеть на белый свет... Что для Ойкумены его мир? Очередной малоразвитый мирок, сырьевой придаток.
А вот Ойкумена для его мира - смерть. Несмотря на все несомые блага.
В общем вот... Думаю, прочитано уже, пора бы и обсудить)))
я не ржу, я радуюсь, что стася натурально очень красивая женщина (с) калиф-на-2-ч.
Ой, а я еще все оттягиваю момент, настраиваюсь... надо срочно читать!
Пока читала отрывочек, в каком-то журнале был - про детство и интернат. Да, техноложцы эти...
Правда, я уж раньше говорила: "Ойкумена энергетов" тоже не слишком-то приглядна. Беспредел там у них.
А вообще интонация - как-то ранними Олдями повеяло
Пока читала отрывочек, в каком-то журнале был - про детство и интернат. Да, техноложцы эти...
Правда, я уж раньше говорила: "Ойкумена энергетов" тоже не слишком-то приглядна. Беспредел там у них.
А вообще интонация - как-то ранними Олдями повеяло
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?
-
- Сообщения: 27
- Зарегистрирован: 24 янв 2007, 21:06
Да, так вот...
О сюжете как таковом трудно пока судить - герои только расставлены по местам, "сказка" еще впереди. А интонация напомнила чем-то Олдей ранних. Что приятно.
Сами Олди писали: "Ойкумена" - о свободе, "Городу и миру" - о насилии. Разнообразном. Ограничения как условие счастья. Хотя, возможно, что-то тут и есть, но... но софистики наворочено в рассуждениях ученой дамы... И очень напоминает незабвенное: "Свобода - это рабство".
И где-то, в чем-то ларгитасское общество выглядит весьма разумно и привлекательно - но... "Теоретически, в университет принимают всех, практически - только своих". И как же я "обожаю" помешанных на собственной избранности... Причем тут интересно вспомнить, как свысока смотрят на техноложцев энергеты!
Ларгитас - в некотором роде утопия. Но, как сказали те же Олди, утопия - это когда вокруг забор с пулеметами, чтоб никого постороннего в утопию не пущать.
А то понаедут...
Мда. И знакомо всё... к сожалению.
А то, что столкновение с далеко обогнавшей цивилизацией представляет огромную опасность для собственной культуры, - это давно известно. Хотя теоретически - исключения возможны. Взять ту же Японию: в 19-м веке она еще была на уровне средневековья, по технологиям и вообще. Ко 2-й мировой - догнала по развитию европейские страны. А сейчас вообще обогнали всех на голову. Но исключения - и есть исключения.
О сюжете как таковом трудно пока судить - герои только расставлены по местам, "сказка" еще впереди. А интонация напомнила чем-то Олдей ранних. Что приятно.
Сами Олди писали: "Ойкумена" - о свободе, "Городу и миру" - о насилии. Разнообразном. Ограничения как условие счастья. Хотя, возможно, что-то тут и есть, но... но софистики наворочено в рассуждениях ученой дамы... И очень напоминает незабвенное: "Свобода - это рабство".
И где-то, в чем-то ларгитасское общество выглядит весьма разумно и привлекательно - но... "Теоретически, в университет принимают всех, практически - только своих". И как же я "обожаю" помешанных на собственной избранности... Причем тут интересно вспомнить, как свысока смотрят на техноложцев энергеты!
Ларгитас - в некотором роде утопия. Но, как сказали те же Олди, утопия - это когда вокруг забор с пулеметами, чтоб никого постороннего в утопию не пущать.
А то понаедут...
Мда. И знакомо всё... к сожалению.
А то, что столкновение с далеко обогнавшей цивилизацией представляет огромную опасность для собственной культуры, - это давно известно. Хотя теоретически - исключения возможны. Взять ту же Японию: в 19-м веке она еще была на уровне средневековья, по технологиям и вообще. Ко 2-й мировой - догнала по развитию европейские страны. А сейчас вообще обогнали всех на голову. Но исключения - и есть исключения.
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?
Как отдельную книгу, мне кажется, обсуждать сложновато, ибо, действительно, является всего лишь подготовкой декораций. Это, кстати, внушает некоторые опасения, что, если ещё и эпилог на целую книгу растянется, то посерёдке события будут нестись галопом по европам. Но думаю, что такие опасения беспочвенны.
В некоторых местах книги (даже не скажу в каких точно) возникало лёгкое ощущение недопродуманности технической терминологии. Ощущение смутное и нечёткое, но вот как-то так. Ну, к примеру: "всестихийник" ("русский" суффикс) и "информателла" ("нерусский" суффикс). И "всестихийник" на фоне "информателлы" выглядит коряво. Понятней объяснить не могу.
Надо бы "Ойкумену" перечитать, потому как не помню я что-то подобного ощущения от тех книг.
И ведь фокус в том, что, читая какую-нибудь средненькую книжку, на такие вещи не обращаешь внимания, а, читая хорошую книгу, - обращаешь.
В некоторых местах книги (даже не скажу в каких точно) возникало лёгкое ощущение недопродуманности технической терминологии. Ощущение смутное и нечёткое, но вот как-то так. Ну, к примеру: "всестихийник" ("русский" суффикс) и "информателла" ("нерусский" суффикс). И "всестихийник" на фоне "информателлы" выглядит коряво. Понятней объяснить не могу.
Надо бы "Ойкумену" перечитать, потому как не помню я что-то подобного ощущения от тех книг.
И ведь фокус в том, что, читая какую-нибудь средненькую книжку, на такие вещи не обращаешь внимания, а, читая хорошую книгу, - обращаешь.
Всестихийник и информателла и в "Ойкумене" были. А в языках всегда салат - одно слово образуется так, другое этак, одно прикочевывает из иностранного, и любые попытки подобрать "местный" аналог проваливаются, а другое переводится сразу "снизу"... Почему - может, лингвисты знают. Существуют же в русском языке рядом слова "внедорожник" и "телефон"...
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?
И Ирина права.
Почему попытка привить название "тихогром" чужеземному "пианино" провалилась, а "летчик" и поныне куда более употребим, чем тот же "авиатор"?)))
Во всяком случае именно это меня не напрягало.
Своеобразное "чувство вкуса", свойственное языку, объяснению поддается с трудом)))
Почему попытка привить название "тихогром" чужеземному "пианино" провалилась, а "летчик" и поныне куда более употребим, чем тот же "авиатор"?)))
Во всяком случае именно это меня не напрягало.
Своеобразное "чувство вкуса", свойственное языку, объяснению поддается с трудом)))
я не ржу, я радуюсь, что стася натурально очень красивая женщина (с) калиф-на-2-ч.
Эти слова больше для нас, чем для ларгитассцев. Ими пользовались и Борготта, и вехдены... Можно предположить, что это "перевод на русский" соответствующих терминов.
С другой стороны - возможно, передовые ларгитассцы все эти штуки и изобрели? Тогда как захотели, так и назвали. Как они ни консервативны, иноязычные слова все равно проникают.
С другой стороны - возможно, передовые ларгитассцы все эти штуки и изобрели? Тогда как захотели, так и назвали. Как они ни консервативны, иноязычные слова все равно проникают.
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?
Из первых рук - с форума Олди, от авторов:
А вторая ожидается в ноябре, то есть вот-вот
Только что Олди закончили третью, заключительную книгу романа "Urbi et orbi, или городу и миру" -- "Изгнанница Ойкумены".
После финальной редактуры книга будет передана издательству "ЭКСМО". Искренне надеемся, что в начале 2011 года книга увидит свет.
Всем плясать и радоваться!
А вторая ожидается в ноябре, то есть вот-вот
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?
Уточнение новостей оттуда же:
Писатель Генри Лайон ОЛДИ (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский, г. Харьков) завершил(и) работу над третьей, заключительной книгой трехтомного романа "URBI ET ORBI, или ГОРОДУ И МИРУ". Завершающая книга романа называется "ИЗГНАННИЦА ОЙКУМЕНЫ". После финальной авторской редактуры книга будет передана в московское издательство "ЭКСМО". Ориентировочный выход в свет третьей книги романа намечен на 1-ый квартал 2011 г. Первая книга "Urbi et Orbi": "Дитя Ойкумены" вышла в свет в конце августа 2010 г. Вторая книга: "Королева Ойкумены" должна выйти в свет в ноябре 2010 г.
[Генри Лайон Олди (г. Харьков) -- издательство "ЭКСМО" (г. Москва).]
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?
- Hitraya_mordochka
- Сообщения: 11793
- Зарегистрирован: 02 ноя 2006, 23:52
Нинаю, нинаю... Мне "Ойкумена" нравится куда больше "Пентакля" А эта первая часть - больше "Ойкумены"
А мир Ойкумены такой большой... тут же не продолжение, другие герои, другие планеты, другое всё Не более "продолжение серии", чем "Идиот" - продолжение "Преступления и наказания", поскольку одно время, один город и один автор
Что до "Ока силы" - так оно же было не закончено. АВ тогда писал, что у него за время писания 9-ти томов изменились взгляды на происходящее, так что предполагавшийся конец не подходил уже. Так что продолжение ожидалось, это не то что "вдруг решил сделать сиквел"
А мир Ойкумены такой большой... тут же не продолжение, другие герои, другие планеты, другое всё Не более "продолжение серии", чем "Идиот" - продолжение "Преступления и наказания", поскольку одно время, один город и один автор
Что до "Ока силы" - так оно же было не закончено. АВ тогда писал, что у него за время писания 9-ти томов изменились взгляды на происходящее, так что предполагавшийся конец не подходил уже. Так что продолжение ожидалось, это не то что "вдруг решил сделать сиквел"
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?
- Hitraya_mordochka
- Сообщения: 11793
- Зарегистрирован: 02 ноя 2006, 23:52
Не, насколько я помню, Валентинов не собирался усугублять инфернальный ужас, который ему уже удалось нагнести...
Или это разные этапы?
У "Ойкумены" градус не тот. Энергетика, точнее. Не выжигает. Хотя неудивительно. Те же Дяченки, думается мне, работают на дочериной юности - и юношеские произведения у них в последние годы ярче "зрелостных" (а недавно еще было наоборот).
Не помню, как там у Олдей с детьми - но ведь они не семейная пара
Или это разные этапы?
У "Ойкумены" градус не тот. Энергетика, точнее. Не выжигает. Хотя неудивительно. Те же Дяченки, думается мне, работают на дочериной юности - и юношеские произведения у них в последние годы ярче "зрелостных" (а недавно еще было наоборот).
Не помню, как там у Олдей с детьми - но ведь они не семейная пара
Когда я вижу орка с книгой, мне кажется, что человечество не безнадежно © О`Дивов
Насчет ужасов - не знаю, но он никогда не отрицал, что, возможно, закончит-таки цикл, когда "дозреет". Вот, значит, дозрелнасколько я помню, Валентинов не собирался усугублять инфернальный ужас, который ему уже удалось нагнести
Не пройдет и ста лет - дозреет до третьей книги "Спартака"...
Это да. Но что поделать - с возрастом человек меняется, меняются и его книги. Зато "Ойкумена" и "Алюмен" (тем более) глубже, фактурнее. Они другие - но не хуже нисколько.У "Ойкумены" градус не тот. Энергетика, точнее. Не выжигает.
Хотя я больше люблю ахейские, что с "градусом и энергетикой"
Дети у Олдей есть, насколько я помню.
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?
- Hitraya_mordochka
- Сообщения: 11793
- Зарегистрирован: 02 ноя 2006, 23:52
Ну, глубже - это да. Но если мне понадобится книжка поглубже - там вон Плутарх лежит, Достоевский, обратно...
Олди для меня - это праздник живого ума. В "Ойкумене" этого праздника меньше, чем мне хотелось бы, хотя с живым умом по-прежнему все хорошо. Это не значит, что Олди плохи. Это значит, что их последний роман не совпадает с моим внутренним представлением об их творчестве.
Олди для меня - это праздник живого ума. В "Ойкумене" этого праздника меньше, чем мне хотелось бы, хотя с живым умом по-прежнему все хорошо. Это не значит, что Олди плохи. Это значит, что их последний роман не совпадает с моим внутренним представлением об их творчестве.
Когда я вижу орка с книгой, мне кажется, что человечество не безнадежно © О`Дивов
- Hitraya_mordochka
- Сообщения: 11793
- Зарегистрирован: 02 ноя 2006, 23:52