Страница 2 из 2
Добавлено: 27 фев 2008, 10:16
De'mona
Ну понимаете ли, Уважаемая, эльфийский словарь, который являлся единственным источником для написания данного эпоса, дошел до автора не слишком полным, я бы даже сказала очень ограниченным. И чтобы найти в словаре хоть как-то рефмующиеся слова да и еще постаратся, чтобы это можно было перевести на русский, сохраняя смысл пришлось чем-то жертвавать.
Автор не в обиде

Добавлено: 14 мар 2008, 14:21
Шалдорн Кардихат
И все-таки хотелось бы увидеть перевод данного шедевра...
Добавлено: 30 мар 2009, 03:48
Тот-кого-нет

Мама, где я......и где моя смирительная рубашка?
Добавлено: 30 мар 2009, 10:47
De'mona
Шалдорн Кардихат
переводить полностью не буду, но общий смылс: Фея любви говрит тебе что когда ты сможешь полюбить, она будет с тобой, она разгонит тьму и далее по тексту.
Очень коряво на русском звучит. Но перевод таки был в самом первом посте.
или это белый стих?
Ага, хокку
