Grammar Nazi
Модератор: mainaS
- Маленькая Лошадка
- Птица Мозгоклюй
- Сообщения: 17175
- Зарегистрирован: 05 ноя 2010, 20:48
Re: Grammar Nazi
Яндекс-новости сегодня были забиты подобными статьями, вот например: http://ria.ru/society/20131213/983905520.html
Кстати, законопроект-то хороший. И иностранный язык в родной Костроме действительно "вызывает негодование" (с)
Кстати, законопроект-то хороший. И иностранный язык в родной Костроме действительно "вызывает негодование" (с)
Харизматичные персонажи объективно противными не бывают ©Auguste de Rivera
- Калиф-на-2-часа
- Сообщения: 18170
- Зарегистрирован: 10 янв 2011, 01:52
- Откуда: madhall, 13 (класса "lux")
Re: Grammar Nazi
черновики обычно не подписывают так, ну да ладно... ))
главное, лидер их партии такое граматейство осудил
главное, лидер их партии такое граматейство осудил

Можно наблюдать людскую глупость, можно смеяться над ней или чувствовать к ней сострадание, но не надо мешать людям идти своей дорогой.
© Герман Гессе
© Герман Гессе
Re: Grammar Nazi
У меня по этому поводу два вопроса. Первый: значит, де факто означенные депутаты именно так "подчастую употребляют и общаются" великим русским языка? А чтобы привести написанное в приемлемый вид, им надо старательно вычитывать? Владение русским - со словарем? Мдя. Я-то по наивности думала - запятые не проставлены...
И второй вопрос: предположим, два эмигранта в каких-нибудь америках обращаются друг к другу по-русски. На работе. Знают они зарубежные языки, но лень, да и зачем? А хозяин фирмы, предположим, делает им замечание: по-аглицки, мол, говорите. Они согласятся с тем, что должны говорить на языке той страны, где в настоящее время живут, или пошлют его - на языке "страны исхода"?
И второй вопрос: предположим, два эмигранта в каких-нибудь америках обращаются друг к другу по-русски. На работе. Знают они зарубежные языки, но лень, да и зачем? А хозяин фирмы, предположим, делает им замечание: по-аглицки, мол, говорите. Они согласятся с тем, что должны говорить на языке той страны, где в настоящее время живут, или пошлют его - на языке "страны исхода"?
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?
Re: Grammar Nazi
Irena писал(а):У меня по этому поводу два вопроса. Первый: значит, де факто означенные депутаты именно так "подчастую употребляют и общаются" великим русским языка? А чтобы привести написанное в приемлемый вид, им надо старательно вычитывать? Владение русским - со словарем? Мдя. Я-то по наивности думала - запятые не проставлены...
И второй вопрос: предположим, два эмигранта в каких-нибудь америках обращаются друг к другу по-русски. На работе. Знают они зарубежные языки, но лень, да и зачем? А хозяин фирмы, предположим, делает им замечание: по-аглицки, мол, говорите. Они согласятся с тем, что должны говорить на языке той страны, где в настоящее время живут, или пошлют его - на языке "страны исхода"?
Их решение зависит от того какой хозяин.

Но при этом есть такая этическая норма - если хорошо знаешь язык страны в которой живёшь, то общаться при коренных со своими или какими ещё на родном - это моветон, недоверие и явное неуважение. Потому кстате и говорю некоторым кадетам, что кавказцы всех подряд, кого не боятся, за говно считают, но они не верят.
Доктор, но не врач.
Предупреждён - значит Вооружён!
Можно на "ты". Отвечаю взаимностью.
Предупреждён - значит Вооружён!
Можно на "ты". Отвечаю взаимностью.
Re: Grammar Nazi
Пффф... Тут на улицах, в автобусах и на рабочих местах можно услышать десяток языков одновременно, от арабского до китайского. И никого это не смущает - нормально. Никаких неуважений. Вот не учить язык страны - это да, это неуважение. И кричать продавцу-марокканцу на рынке: "Да я тебе русским языком объясняю!" - неуважение. Точнее, кретинизм.
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?
Re: Grammar Nazi
И никого это не смущает - нормально. Никаких неуважений. В
Имеется ввиду что гражданин из круга вашего общения. Здесь и сейчас. Не знать таких правил приличия.... Нет слов.
Доктор, но не врач.
Предупреждён - значит Вооружён!
Можно на "ты". Отвечаю взаимностью.
Предупреждён - значит Вооружён!
Можно на "ты". Отвечаю взаимностью.
Re: Grammar Nazi
Не Вам учить меня правилам приличия. Есть то, что считалось принятым 200 лет назад, а есть то, что фактически принято и стало нормой в нашем многонациональном мире. И при чем тут "из вашего круга общения"? С "не моим кругом общения" я не общаюсь.
Вот только имеются тут некоторые двойные стандарты: попадая за рубеж, русскоговорящие граждане зачастую становятся в позу "а зачем это мне учить этот ихний дурацкий язык" - и не только между собою говорят по-русски, что в общем-то понятно, но и от всех окружающих буквально требуют знания великого и могучего. Я не теоретически, а из собственных наблюдений говорю. Не странно ли, что при такой позиции они возмущаются тем, что кто-то другой, живя за границей, говорит на родном языке?
Вот только имеются тут некоторые двойные стандарты: попадая за рубеж, русскоговорящие граждане зачастую становятся в позу "а зачем это мне учить этот ихний дурацкий язык" - и не только между собою говорят по-русски, что в общем-то понятно, но и от всех окружающих буквально требуют знания великого и могучего. Я не теоретически, а из собственных наблюдений говорю. Не странно ли, что при такой позиции они возмущаются тем, что кто-то другой, живя за границей, говорит на родном языке?
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?
- Маленькая Лошадка
- Птица Мозгоклюй
- Сообщения: 17175
- Зарегистрирован: 05 ноя 2010, 20:48
Re: Grammar Nazi
Irena писал(а):У меня по этому поводу два вопроса. Первый: значит, де факто означенные депутаты именно так "подчастую употребляют и общаются" великим русским языка? А чтобы привести написанное в приемлемый вид, им надо старательно вычитывать? Владение русским - со словарем? Мдя. Я-то по наивности думала - запятые не проставлены...
И второй вопрос: предположим, два эмигранта в каких-нибудь америках обращаются друг к другу по-русски. На работе. Знают они зарубежные языки, но лень, да и зачем? А хозяин фирмы, предположим, делает им замечание: по-аглицки, мол, говорите. Они согласятся с тем, что должны говорить на языке той страны, где в настоящее время живут, или пошлют его - на языке "страны исхода"?
Ирина, получается, что депутаты на русски языка не сильно хорошо шпрехают)) Мне вот так даже спьяну не написать... ну или да, спьяну.
Русские, находясь где-то там наверное не согласятся)) Но я, находясь тут, отчетливо понимаю, что выезжать в другую страну, если ты не турист с разговорником, нежно прижатым к пузу, нужно со знанием языка новой страны. Потому что на новом месте тебя никто понимать не обязан.
И, понимаете, Ирина


А вот азербайджанский, таджикский... простите, нет. Я не хочу и имею право не слышать в свой стране язык воинствующего мусульманства и мракобесия.
Харизматичные персонажи объективно противными не бывают ©Auguste de Rivera
- Калиф-на-2-часа
- Сообщения: 18170
- Зарегистрирован: 10 янв 2011, 01:52
- Откуда: madhall, 13 (класса "lux")
Re: Grammar Nazi
гм
ирина, ну есть страны разные
понятное дело, что в китайских кварталах в каких-нить там сша во всю звучит совсем не аглицкая речь
и, я так полагаю, что долгое время во всяких там новых орлеанах долго звучала французская, несмотря на государственный язык
и на брайтон бич до сих пор успешнее понимают русский, надо полагать...
но, в моем представлении, одно дело, когда два сотрудника компании, находясь на работе, тихо говорят между собой, а совсем другое, как они разговаривают при посетителях, тем паче, с этими самыми посетителями
не готов выучить государственный язык другой страны, не отправляйся туда на заработки
по крайней мере, на официальные заработки
всё просто, имхо
p.s. а так-то да, падение нравов
мне лично всё-таки ближе позиция, при которой при посторонних общаешься так, чтобы они могли тебя понять
но тут посторонний постороннему рознь, конечно
просто прохожие-проезжие в многонациональном мире - на всех не угодить )))
ирина, ну есть страны разные
понятное дело, что в китайских кварталах в каких-нить там сша во всю звучит совсем не аглицкая речь
и, я так полагаю, что долгое время во всяких там новых орлеанах долго звучала французская, несмотря на государственный язык
и на брайтон бич до сих пор успешнее понимают русский, надо полагать...
но, в моем представлении, одно дело, когда два сотрудника компании, находясь на работе, тихо говорят между собой, а совсем другое, как они разговаривают при посетителях, тем паче, с этими самыми посетителями
не готов выучить государственный язык другой страны, не отправляйся туда на заработки
по крайней мере, на официальные заработки
всё просто, имхо
p.s. а так-то да, падение нравов

мне лично всё-таки ближе позиция, при которой при посторонних общаешься так, чтобы они могли тебя понять
но тут посторонний постороннему рознь, конечно
просто прохожие-проезжие в многонациональном мире - на всех не угодить )))
Можно наблюдать людскую глупость, можно смеяться над ней или чувствовать к ней сострадание, но не надо мешать людям идти своей дорогой.
© Герман Гессе
© Герман Гессе
Re: Grammar Nazi
Лошадка, Вы уж точно ТАК даже с сильного пьяну (гм, это ну ОЧЕНЬ грамматически верно) не сумеете. Тут талант нужОн.

Калиф, понимаете... с одной стороны, всё это так. С другой стороны - вот едет человек не жить, а на полгода или там год; сегодня в Россию, а завтра, может, в Литву или еще куда. Легко сказать, однако - выучить быстренько язык. Если он ни разу не филолог, а совсем даже каменщик. И лет ему не пять, а 35. Хорошо, он выучит проф. термины и бытовой минимум, чтоб хлеб в магазине купить. Но хочется ж ему пообщаться с соплеменником, о доме поговорить, еще о чем... Да даже выяснить вдвоем, правильно ли поняли указания, в конце концов
Я извиняюсь, я через это тоже прошла
Хотя, конечно, разговоры о доме лучше вести в сторонке, а не при всех, на любом языке.
Вот, а у нас практически все учреждения стараются иметь русскоговорящего сотрудника. Для общения с теми, кто за 20 лет не удосужился толком выучить язык страны, в которую приехал жить, а не на заработки...

Ну, знание - это как получится. Вот стремление выучить хоть на месте - это обязательно.Маленькая Лошадка писал(а):выезжать в другую страну, если ты не турист с разговорником, нежно прижатым к пузу, нужно со знанием языка новой страны.
Нууу... у нас вот "язык воинствующего мусульманства" куда более воинствующего притом - второй государственный, и шо я сделаю?Маленькая Лошадка писал(а):язык воинствующего мусульманства и мракобесия.

Калиф, понимаете... с одной стороны, всё это так. С другой стороны - вот едет человек не жить, а на полгода или там год; сегодня в Россию, а завтра, может, в Литву или еще куда. Легко сказать, однако - выучить быстренько язык. Если он ни разу не филолог, а совсем даже каменщик. И лет ему не пять, а 35. Хорошо, он выучит проф. термины и бытовой минимум, чтоб хлеб в магазине купить. Но хочется ж ему пообщаться с соплеменником, о доме поговорить, еще о чем... Да даже выяснить вдвоем, правильно ли поняли указания, в конце концов


Хотя, конечно, разговоры о доме лучше вести в сторонке, а не при всех, на любом языке.
Вот, а у нас практически все учреждения стараются иметь русскоговорящего сотрудника. Для общения с теми, кто за 20 лет не удосужился толком выучить язык страны, в которую приехал жить, а не на заработки...
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?
- Калиф-на-2-часа
- Сообщения: 18170
- Зарегистрирован: 10 янв 2011, 01:52
- Откуда: madhall, 13 (класса "lux")
Re: Grammar Nazi
ирина, да мне это тоже понятно всё
просто израиль - молодое государство, которое собиралось по всему свету
а россия у нас сейчас... хотят в общем многие всё понимать, что вокруг них говорят
ну потому что эм... не так много по миру ездят )
кто ездит, тот проще к проблеме относится
просто израиль - молодое государство, которое собиралось по всему свету
а россия у нас сейчас... хотят в общем многие всё понимать, что вокруг них говорят
ну потому что эм... не так много по миру ездят )
кто ездит, тот проще к проблеме относится
Можно наблюдать людскую глупость, можно смеяться над ней или чувствовать к ней сострадание, но не надо мешать людям идти своей дорогой.
© Герман Гессе
© Герман Гессе
Re: Grammar Nazi
а те остальные, которые "не так много ездят" знают что в других странах говорят на других языках?
и в 90 % это не русский?

El sueño de la razón produce monstruos ( исп. «Сон разума рождает чудовищ»)
- Маленькая Лошадка
- Птица Мозгоклюй
- Сообщения: 17175
- Зарегистрирован: 05 ноя 2010, 20:48
Re: Grammar Nazi
Дис, нет. Умом знаю, но представить не могу. Как они друг друга понимают, если общаются не на русском?
Это же не по-человечески как-то.


Имхо, если едешь не дворником, то хотя бы средние знания должны быть. Нет?Ну, знание - это как получится. Вот стремление выучить хоть на месте - это обязательно.
Но у нас-то - нетНууу... у нас вот "язык воинствующего мусульманства" куда более воинствующего притом - второй государственный, и шо я сделаю?

Харизматичные персонажи объективно противными не бывают ©Auguste de Rivera
Re: Grammar Nazi
Ох. Теоретически.Маленькая Лошадка писал(а):Имхо, если едешь не дворником, то хотя бы средние знания должны быть. Нет?
Вот мы ехали - пытались дома учить иврит по самоучителю. Очень старательно пытались. Я, во всяком случае. Несмотря на младенца и предотъездный бедлам. Результат... ыыы... Ну, на уровне "моя твоя мала-мала понимай", наверное

А Вы говорите

Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?
Re: Grammar Nazi
таким кретинизмом отличается нация занимающая первое место в мире. Штатовцы в смысле. Удел великих наций короче. Как только мы опять обретем утраченный статус, это будет выглядеть нормальным.И кричать продавцу-марокканцу на рынке: "Да я тебе русским языком объясняю!" - неуважение. Точнее, кретинизм.
— Надеюсь, главные герои в конце погибнут.
— Мы смотрим рэп-баттл.
— Я помню.
— Мы смотрим рэп-баттл.
— Я помню.
Re: Grammar Nazi
Умгу. Англоязычных тут - море. И они как раз вполне могут ожидать, что собеседник поймет их родной язык. Но никогда себе не позволяют обратиться по-английски по умолчанию (если не туристы, разумеется).
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?
- Hitraya_mordochka
- Сообщения: 11793
- Зарегистрирован: 02 ноя 2006, 23:52
Re: Grammar Nazi
Продолжим дискуссию в профильной теме...
башорг писал(а):nedotyopa: что бы вы не говорили, дух первичен над материей.
старый фельдшер: дайте внятное
определение, что есть "дух". Я лично видел 2
объекта, называемых этим словом: один молод,
вечно голоден и мечтает о дембеле, второй
вонюч, бородат, вооружён и мечтает тебя
зарезать. И оба вполне материальны.
Когда я вижу орка с книгой, мне кажется, что человечество не безнадежно © О`Дивов
Re: Grammar Nazi
Утащил с форума Дема Михайлова 
38 правил русского языка, которым вас нигде не научат (соррь, если баян
)
[spoiler=]Посвящается интеллигенции, колотящейся лысиной об пол в припадках своей неописуемой русскости, но неспособной грамотно написать на русском языке и пары предложений.
Помните о том, что в большинстве случаев связку «о том» можно исключить.
Страдательный залог должен быть избегаем.
Уточнения в скобках (хоть и существенные) бывают (обычно) излишними.
Плохо зная грамматику, сложные конструкции должны употребляться с осторожностью.
Что касается незаконченных предложений…
Тех, кто заканчивает предложение предлогом, посылайте на. Не грубости ради, но порядка для.
Предложение из одного слова? Плохо.
И не начинайте предложение с союза.
НИКОГДА не выделяйте слова заглавными буквами.
Провиряй по славарю напесание слов.
Метафора — это гвоздь в ботинке, и лучше её выполоть.
Преувеличение в миллион раз хуже преуменьшения.
Ненужная аналогия в тексте — как шуба, заправленная в трусы.
Не применяйте длинные слова там, где можно применить непродолжительнозвучащие.
Кому нужны риторические вопросы?
Маленькое замечание о повторениях, которые иногда встречаются в статьях, которые появляются в изданиях, которые и так переполнены цитатами, которые иногда затуманивают мысль, которую хотел высказать автор, о которой мы и хотели сделать это замечание.
Сюсюканье — фу. Оставь его лялечкам.
Позаботься о благозвучии фразы, у тебя ж опыта больше.
Небезинтересно было бы взымать штраф с безолаберных за неверное написание гласных после приставок.
Не следует пытаться не избегать двойных отрицаний.
Не ставьте два «не» подряд, если это не необходимо.
У слова «нет» нету форм изменения.
Коллеги обращения надо как-то выделять.
Которые являются придаточными предложениями, составлять надо правильно.
Мы хотим отметить, что менять лицо, от имени которого ведётся изложение, автор этих строк не рекомендует.
Заканчивать предложение местоимением – дурной стиль, не для этого оно.
Если неполные конструкции, – плохо.
Правило гласит, что «косвенная речь в кавычки не берётся».
Числительные до 10-ти включительно лучше писать прописью.
Склонять числительные можно сто двадцать пятью способами, но только один из них правильный
Сдержанность изложения – всегда абсолютно самый лучший способ подачи потрясающих идей.
Будьте более или менее конкретны.
Слов порядок речи стиля не меняет?
Это тебе, автор, (нельзя прерывать повествование в неожиданном месте) понятно о чём пойдёт дальше речь, но пожалей людей, не вынуждай перечитывать.
Применяя деепричастный оборот всегда выделяйте его запятыми.
Ставьте правильные чёрточки-тире длинное, с пробелами, а дефис чуть — чуть покороче, без пробелов.
Ответ отрицательный на вопрос о том, ставится ли вопросительный знак в предложении с вопросительной косвенной речью?
Повторно повторять все повторяющиеся однокоренные слова – это тавтология – лишнее излишество.[/spoiler]

38 правил русского языка, которым вас нигде не научат (соррь, если баян

[spoiler=]Посвящается интеллигенции, колотящейся лысиной об пол в припадках своей неописуемой русскости, но неспособной грамотно написать на русском языке и пары предложений.
Помните о том, что в большинстве случаев связку «о том» можно исключить.
Страдательный залог должен быть избегаем.
Уточнения в скобках (хоть и существенные) бывают (обычно) излишними.
Плохо зная грамматику, сложные конструкции должны употребляться с осторожностью.
Что касается незаконченных предложений…
Тех, кто заканчивает предложение предлогом, посылайте на. Не грубости ради, но порядка для.
Предложение из одного слова? Плохо.
И не начинайте предложение с союза.
НИКОГДА не выделяйте слова заглавными буквами.
Провиряй по славарю напесание слов.
Метафора — это гвоздь в ботинке, и лучше её выполоть.
Преувеличение в миллион раз хуже преуменьшения.
Ненужная аналогия в тексте — как шуба, заправленная в трусы.
Не применяйте длинные слова там, где можно применить непродолжительнозвучащие.
Кому нужны риторические вопросы?
Маленькое замечание о повторениях, которые иногда встречаются в статьях, которые появляются в изданиях, которые и так переполнены цитатами, которые иногда затуманивают мысль, которую хотел высказать автор, о которой мы и хотели сделать это замечание.
Сюсюканье — фу. Оставь его лялечкам.
Позаботься о благозвучии фразы, у тебя ж опыта больше.
Небезинтересно было бы взымать штраф с безолаберных за неверное написание гласных после приставок.
Не следует пытаться не избегать двойных отрицаний.
Не ставьте два «не» подряд, если это не необходимо.
У слова «нет» нету форм изменения.
Коллеги обращения надо как-то выделять.
Которые являются придаточными предложениями, составлять надо правильно.
Мы хотим отметить, что менять лицо, от имени которого ведётся изложение, автор этих строк не рекомендует.
Заканчивать предложение местоимением – дурной стиль, не для этого оно.
Если неполные конструкции, – плохо.
Правило гласит, что «косвенная речь в кавычки не берётся».
Числительные до 10-ти включительно лучше писать прописью.
Склонять числительные можно сто двадцать пятью способами, но только один из них правильный
Сдержанность изложения – всегда абсолютно самый лучший способ подачи потрясающих идей.
Будьте более или менее конкретны.
Слов порядок речи стиля не меняет?
Это тебе, автор, (нельзя прерывать повествование в неожиданном месте) понятно о чём пойдёт дальше речь, но пожалей людей, не вынуждай перечитывать.
Применяя деепричастный оборот всегда выделяйте его запятыми.
Ставьте правильные чёрточки-тире длинное, с пробелами, а дефис чуть — чуть покороче, без пробелов.
Ответ отрицательный на вопрос о том, ставится ли вопросительный знак в предложении с вопросительной косвенной речью?
Повторно повторять все повторяющиеся однокоренные слова – это тавтология – лишнее излишество.[/spoiler]
El sueño de la razón produce monstruos ( исп. «Сон разума рождает чудовищ»)
- Маленькая Лошадка
- Птица Мозгоклюй
- Сообщения: 17175
- Зарегистрирован: 05 ноя 2010, 20:48
Re: Grammar Nazi
Я встречала их на слэшориджинал, вроде, но там правил было больше))
Харизматичные персонажи объективно противными не бывают ©Auguste de Rivera
Re: Grammar Nazi
Замечу, однако, что большинство перечисленных правил догмой - не являются. Почти всё из этого делать можно, но не увлекаясь и аккуратно. А то развелось "языковедов", выучивших эти и подобные им правила... ходють по тексту с лупой и выискивают, не нарушено ли что-нибудь из зазубренного. "У вас имя героини повторяется восемнадцать раз!!!" Крытег, почитай Чехова. Или Пушкина.
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?