Страница 1 из 4
Русское фэнтази проигрывает зарубежному! Какие мнения?
Добавлено: 20 авг 2006, 06:34
Cpt. Nemo
Сам я любитель зарубежного фэнтази! Русское читать пробовал, ощущения остались плохие.
Пост Romazan перенесен в "Что почитать" в тему Зарубежное фэнтези: что стоит читать?
Янус
Добавлено: 20 авг 2006, 09:13
Fantom
Бывает ... так может проблема в Вас ... а не в русском фентези?
Добавлено: 20 авг 2006, 10:35
Cpt. Nemo
Очень уважаю в зарубежной фантастике Робин Хобб("Сага о живых кораблях"), Лоис Буджолд. Также читал Эддингса (средненько), Брукса и Джордана (понравились только первые тома, дальше нудно и медленно протекает сюжет). Читал ещё много чего, но вото то, что я бы отметил.
Добавлено: 20 авг 2006, 13:59
Fantom
То бишь из всего зарубежного фентези Вам понравились всего два имени? Немного, однако ... для того, чтобы делать какие-то выводы.
А Как насчет Мартина, Мура, Желязны, Саймака, Андерсона, Дункана, Нортон, Пратчетта?
А если посмотреть с другой стороны - как насчет Пехова, Перумова, Громыко, Чичина, Игнатовой, Рудазова, Никитина? А еще можно вспомнить Васильева, Малинина ... Уланова, наконец?
Всех ли Вы их читали, уважаемый? Неужели от всех их Вас тянуло того .... на плохие ощущения?
Добавлено: 20 авг 2006, 15:38
АЛЕКС
Русское фэнтази проигрывает зарубежному..?
Какая чушь!
Re: Русское фэнтази проигрывает зарубежному! Какие мнения?
Добавлено: 20 авг 2006, 16:09
Mаximus
Cpt. Nemo писал(а):Сам я любитель зарубежного фэнтази! Русское читать пробовал, ощущения остались плохие.
Вы наверно не то пробовали читать.
Сравнивать зарубежное и русское фэнтези? Равносильно воду в ступе мутить. Они принципиально не похожи. Начинал я читать с зарубежного, но сейчас считаю, что наше не то чтобы лучше, но приятней для чтения, естественно если знаешь кого читать.
Fantom писал(а):А Как насчет Мартина, Мура, Желязны, Саймака, Андерсона, Дункана, Нортон, Пратчетта?
А если посмотреть с другой стороны - как насчет Пехова, Перумова, Громыко, Чичина, Игнатовой, Рудазова, Никитина? А еще можно вспомнить Васильева, Малинина ... Уланова, наконец?
Забыть Мартина и Пратчетта конечно непростительно.
Из наших с двумя первыми согласен, от себя добавил бы Камшу и завершил бы список.
P.S. С Никитиным вы, на мой взгляд, загнули.
Добавлено: 20 авг 2006, 18:43
Fantom
Кому что нравится ... на мой взгляд Трое (1-2), Грааль и Передышка на порядок круче, чем вся Камша вместе взятая. Хотя, с другой стороны, я у Камшы читал тока одну книгу и она мне ну СОВЕРШЕННО не понравилась. Так что, могу и ошибаться.
Добавлено: 21 авг 2006, 12:13
Woron
Я читал многое из перечисленного почти у всех авторов.В основном,в книжных вариантах.Зарубежное фентези,как и зарубежную фантастику перестал читать в прежних объёмах после того,как наши издатели заменили приличных переводчиков студентами ин.язов или,в худшем случае,скверными почти механическими копьютерными переводами.Не секрет,что переводчик становится как бы соавтором автора,которого он переводит,что накладывает свой отпечаток на сам перевод.[пример-Шеспир"Гамлет","Сонеты" и тд]Потом,время от времени,брал зарубежное,читая-сравнивал с нашим.
Знаете,по моему скромному мнению,наша фантастика несколько отличается от зарубежной.Там-"устаканенное" общество,проблемы в книжках либо придумываются или высасывасываются из пальца,либо они свои,характерные для их,"устаканенного" общества,что и находит своё отражение в тех книжках,фант.фильмах и тд.У нас немного другое общество,другие проблемы,другое развитие-всё несколько более динамично и жизнь другая.А самое главное,кто заметил-у нас немного другой менталитет,другое восприятие и оценка поступка и его следствия.Очень ненамного,но всё же.Я бы хотел связать это с остатками православной культуры,и литературы,воспитанной на тех же традициях и культуре в нас,но меня скорее всего многие не поймут.И всё же...
Именно поэтому для меня на первом месте стоит наша фентези и фантастика[она мне роднее и ближе],а потом уже-завалы зарубежной и мировой.
PS.И я совсем не против,при этом,что внашей фентези много англо-саксонской и шотландской мифологии[мира Толкинена].

Добавлено: 21 авг 2006, 17:06
Mаximus
Fantom писал(а):Кому что нравится ... на мой взгляд Трое (1-2), Грааль и Передышка на порядок круче, чем вся Камша вместе взятая. Хотя, с другой стороны, я у Камшы читал тока одну книгу и она мне ну СОВЕРШЕННО не понравилась.
Я прочитал первые три книги у Никитина: Трое из леса" мне понравилась, все последующие мне так не понравились, что я даже не стал дочитывать цикл, остановился на третьей книге.
Woron писал(а):Потом,время от времени,брал зарубежное,читая-сравнивал с нашим.
Знаете,по моему скромному мнению,наша фантастика несколько отличается от зарубежной.Там-"устаканенное" общество,проблемы в книжках либо придумываются или высасывасываются из пальца,либо они свои,характерные для их,"устаканенного" общества,что и находит своё отражение в тех книжках,фант.фильмах и тд.У нас немного другое общество,другие проблемы,другое развитие-всё несколько более динамично и жизнь другая.
Я бы сказал даже очень сильно отличается.Со всем остальным полностью согласен.
ИМХО:
Woron писал(а):И я совсем не против,при этом,что внашей фентези много англо-саксонской и шотландской мифологии[мира Толкинена].
Я бы хотел, чтобы её было как можно меньше.
Добавлено: 21 авг 2006, 18:18
Kolu4ka
Честно говоря, вообще плохо понимаю, какие уж тут мнения... и с чего бы вдруг проигрывало? да и как сравнивать-то? вы можете четко объяснить, чем правая рука лучше левой или наоборот? они могут лучше или хуже вас слушаться или как-то отличаться, но ведь это и одно, и другое - руки! и выполняют они одни и те же функии. я "правша" - читаю русских авторов, кто-то "левша"... всяко бывает. только я думаю, что иностранец русский анекдот не поймет, а я в английский юмор не совсем въезжаю, так же и с лит-рой. СВОЯ РУБАШКА БЛИЖЕ К ТЕЛУ, Люди!
Добавлено: 22 авг 2006, 14:06
Woron
Kolu4ka писал(а): только я думаю, что иностранец русский анекдот не поймет, а я в английский юмор не совсем въезжаю, так же и с лит-рой. СВОЯ РУБАШКА БЛИЖЕ К ТЕЛУ, Люди!
К сожалению,я ещё не встречал никого из авторов,кого бы хотелось потом перечитать,кто бы смог создать чисто русский фант.мир.По мотивам русских сказок из всех авторов неплохо написала только О.Громыко["О бедном Кощее...","Кому а Навьем царстве..." и С.Иванов[у последнего хороши только"Крылья гремящие",а вот продолжение адекватно воспринимать уже невозможно

].Поправьте меня,если есть ещё что то стоящее...А вот смесей и переходных форм подобных миров в удачных книжках-море.Так что я исхожу из целесообразности,а не из национальных "чуйств".
Добавлено: 22 авг 2006, 23:33
Шершень
Трудно сравнивать. Русское фэнтези для меня выглядит более выигрышно, но есть нюанс, - качество перевода. По хорошему счету, качество зарубежного фэнтези зависит не только от таланта писателя, но и от квалификации переводчика.
Re: Русское фэнтази проигрывает зарубежному! Какие мнения?
Добавлено: 27 авг 2006, 19:58
Калиф-на-час
Русское фэнтази проигрывает зарубежному! Какие мнения?
Разные мнения, но ничего определенного. Просто потому что непонятно, в чем проигрывает. Или может проигрывать... Или не может.
Было бы очень хорошо, если бы автор темы пояснил, что именно он хочет выяснить? Вот некоторые бы щас заговорили о критерии. И, imho, были бы вот тут очень правы.
Ну а пока, может, выясним, что именно Вы читали из русского фэнтези, а что из зарубежного, чтобы иметь базу для мнения, так сказать.
P.S. Fantom, а что было той единственной прочитанной книгой у Камши?
Добавлено: 28 авг 2006, 23:56
Black Voron
Я читаю много(50 книг за лето) и поэтому долго перечислять всех авторов! Читаю примерно половина русских половина зарубежных, можно выделить особенность связанную с книгами:
1. В кигах русских авторов ГГ чаще всего справляется со всеми сложностями сам (не считая всяких артефактов и т.п.), в книгах зарубежных авторов ГГ больше помогают и намного чаще встречаются разные команды.
P.S извиняюсь, не успел доконца дописать, надо срочно идти
Добавлено: 02 сен 2006, 00:01
Feria
Прочитала название темы и все во мне сразу возмутилось)))) Если сравнивать книги выходящие в этом жанре последние несколько лет(а не приводить в пример Толкиена, Желязны или Сальваторе), то на мой взгляд русское фэнтази намного сильнее. Просто почитайте Пехова (хроники Сиалы просто супервещь

), Панкееву, Панова, Садова...в общем, можно много перечислять...а вот зарубежное фэнтази я в последнее время качаю очччень редко....
Но опять же, на вкус и цвет...каждому свое))))
Добавлено: 08 сен 2006, 23:13
Maest
Зря вы так батенька о русском фэнтези
.(Ваша фраза Русское читать пробовал, ощущения остались плохие.) В последние годы очень много хороших вещей вышло(ИМХО) Просто сдается мне вы пытаетесь найти в русском фэнтези все мифологии и описание менталитетов как в англоязычном мире фэнтези, это не есть правильно!
Добавлено: 09 сен 2006, 14:58
Най Ротар
Любое англоязычное фэнтези базируется на использовании (или искажении) определенной мифологии. Скандинавской, кельтской, месоиндейской, ведической и т.д.
Но, кроме вышеперечисленных, существует огромный пласт мифологий народов, населяющих территорию современной России... Что-то подобное пытался создать Логинов в "Многоруком Боге Далайна", но он там использовал монгольскую, манчжурскую мифологию.
По настоящему грамотное использование славянской мифологии я еще не встречал. Есть либо простое использование мифологических фигур - "...И встал Перун, и достал свой молниемет...", либо примитивное подражание Ветхому Завету - "...Сварог родил Леля, Лель родил еще кого-то..."
А вот такой работы над славянским фольклором, каковую проделал Толкиен над фольклором кельтским и саксонским, я пока не наблюдал.
Так что, ждем и надеемся!
Добавлено: 11 сен 2006, 10:00
Калиф-на-час
Най Ротар писал(а):А вот такой работы над славянским фольклором, каковую проделал Толкиен над фольклором кельтским и саксонским, я пока не наблюдал.
Так что, ждем и надеемся!
Хотелось бы увидеть весь список тех работ, что Вы наблюдали, а то вдруг какие примеры интересные привести получится?
Добавлено: 11 сен 2006, 13:57
Shurik
Ну так уж сразу: "Даёш отечетсвенного Толкиена!".. Профессор филологии разрабатывавший модель своего мира весьма продолжительное время, создавший грамматику языка, историю (от сотворения), космогонию и т.п. - случай действительно уникальный, пожалуй, во всей мировой литературе, не говоря уж о фэнтези.
Добавлено: 11 сен 2006, 21:09
Най Ротар
Калиф-на-час писал(а):Най Ротар писал(а):А вот такой работы над славянским фольклором, каковую проделал Толкиен над фольклором кельтским и саксонским, я пока не наблюдал.
Так что, ждем и надеемся!
Хотелось бы увидеть весь список тех работ, что Вы наблюдали, а то вдруг какие примеры интересные привести получится?
ну, например, J.R.R Tolkien, Celtic Mythology, Aquarian Press, 1947 или его же работа The Mystic Live of Merlin, Oxford Press, 1951
Это, правда, книги сильно специальные...