Джеральд Даррел
Джеральд Даррел
Дже́ральд Ма́лкольм Да́ррелл (7 января 1925 — 30 января 1995) — английский учёный-зоолог, писатель-анималист, младший брат писателя Лоуренса Даррелла.
Джеральд родился в 1925 году в индийском городе Джамшедпуре. По свидетельству родственников, уже в двухлетнем возрасте заболел «зооманией», а его мать даже утверждала, что его первым словом было не «мама», а «zoo».
В 1928 году после смерти отца семья переехала в Англию, а пять лет спустя — на греческий остров Корфу. Среди первых домашних учителей Джеральда Даррелла было мало настоящих педагогов.
Единственным исключением был натуралист Теодор Стефанидес (1896—1983). Именно от него Джеральд получил первые познания по зоологии.
В 1939 году Джеральд с семьёй возвращается обратно в Англию и устраивается на работу в один из лондонских зоомагазинов. Затем была работа в зоопарке Уипснейд в Бедфордшире. Сюда Джеральд устроился сразу после войны на должность «мальчика на позверюшках». Именно здесь он получил первую профессиональную подготовку и начал собирать «досье», содержащее сведения о редких и исчезающих видах животных (за 20 лет до появления Международной Красной Книги).
В 1947 году он организует две экспедиции — в Камерун и Гайану. Прибыли эти экспедиции не приносят, и в начале 50-х годов Джеральд оказывается без работы. Ни один зоопарк Австралии, США и Канады не смог предложить ему должность. В это время Лоуренс Даррелл, старший брат Джеральда, советует ему взяться за перо, тем более что «англичане обожают книги про животных».
Первый рассказ Джеральда — «Охота на волосатую лягушку» — имел неожиданный успех, автора даже пригласили выступить по радио. Его первая книга — «Перегруженный ковчег» (The Overloaded Ark, 1952) была посвящена путешествию в Камерун и вызвала восторженные отзывы как читателей, так и критиков.
Всего Джеральд Даррелл написал более 30 книг (почти все они переводились на десятки языков) и снял 35 фильмов. Дебютный четырёхсерийный телефильм «В Бафут за говядиной», вышедший в 1958 году, был очень популярен в Англии.
Мне кажется, на свете найдется очень мало людей, не читавших его книги. Они буквально завораживают читателей, погружая в таинственный и неведомый мир, знакомя с самыми разными животными.
Какая из книг придет вам первой на ум? "Моя семья и другие звери"? "Гончие Бафута"? "Три билета до Эдвенчер"? "Рози-моя родня"?
Его книги автобиографичны, пронизаны легким юмором, добротой, любовью к животным. Для меня они - воспоминание о моем детстве.
Удивительно светлые, погружающие в какое-то особое настроение.
Его произведения не могут оставить равнодушным никого, как мне кажется. До сих пор помню, как смеялась над каким-нибудь особенно забавным эпизодом буквально до слез. С таким добродушием, как Даррел, мало кто умеет посмеяться и над собой.
В моей домашней библиотеке много его книг, и я бы советовала их прочесть каждому человеку.
Завидую тем, кому только предстоит знакомство.
Джеральд родился в 1925 году в индийском городе Джамшедпуре. По свидетельству родственников, уже в двухлетнем возрасте заболел «зооманией», а его мать даже утверждала, что его первым словом было не «мама», а «zoo».
В 1928 году после смерти отца семья переехала в Англию, а пять лет спустя — на греческий остров Корфу. Среди первых домашних учителей Джеральда Даррелла было мало настоящих педагогов.
Единственным исключением был натуралист Теодор Стефанидес (1896—1983). Именно от него Джеральд получил первые познания по зоологии.
В 1939 году Джеральд с семьёй возвращается обратно в Англию и устраивается на работу в один из лондонских зоомагазинов. Затем была работа в зоопарке Уипснейд в Бедфордшире. Сюда Джеральд устроился сразу после войны на должность «мальчика на позверюшках». Именно здесь он получил первую профессиональную подготовку и начал собирать «досье», содержащее сведения о редких и исчезающих видах животных (за 20 лет до появления Международной Красной Книги).
В 1947 году он организует две экспедиции — в Камерун и Гайану. Прибыли эти экспедиции не приносят, и в начале 50-х годов Джеральд оказывается без работы. Ни один зоопарк Австралии, США и Канады не смог предложить ему должность. В это время Лоуренс Даррелл, старший брат Джеральда, советует ему взяться за перо, тем более что «англичане обожают книги про животных».
Первый рассказ Джеральда — «Охота на волосатую лягушку» — имел неожиданный успех, автора даже пригласили выступить по радио. Его первая книга — «Перегруженный ковчег» (The Overloaded Ark, 1952) была посвящена путешествию в Камерун и вызвала восторженные отзывы как читателей, так и критиков.
Всего Джеральд Даррелл написал более 30 книг (почти все они переводились на десятки языков) и снял 35 фильмов. Дебютный четырёхсерийный телефильм «В Бафут за говядиной», вышедший в 1958 году, был очень популярен в Англии.
Мне кажется, на свете найдется очень мало людей, не читавших его книги. Они буквально завораживают читателей, погружая в таинственный и неведомый мир, знакомя с самыми разными животными.
Какая из книг придет вам первой на ум? "Моя семья и другие звери"? "Гончие Бафута"? "Три билета до Эдвенчер"? "Рози-моя родня"?
Его книги автобиографичны, пронизаны легким юмором, добротой, любовью к животным. Для меня они - воспоминание о моем детстве.
Удивительно светлые, погружающие в какое-то особое настроение.
Его произведения не могут оставить равнодушным никого, как мне кажется. До сих пор помню, как смеялась над каким-нибудь особенно забавным эпизодом буквально до слез. С таким добродушием, как Даррел, мало кто умеет посмеяться и над собой.
В моей домашней библиотеке много его книг, и я бы советовала их прочесть каждому человеку.
Завидую тем, кому только предстоит знакомство.
В детстве "болел" его книгами. Облазил все окрестные библиотеки, когда в школьной кончились книжки Даррела.
Сейчас совершенно не помню содержания книг. Надо, наверное, перечитать.
Зато отлично помню чувство кайфа от это книг и вспоминаю этого автора всегда с удовольствием.
Первое приходящее в голову название - "Под пологом пьяного леса".
Сейчас совершенно не помню содержания книг. Надо, наверное, перечитать.
Зато отлично помню чувство кайфа от это книг и вспоминаю этого автора всегда с удовольствием.
Первое приходящее в голову название - "Под пологом пьяного леса".
"Пуля производит удивительные изменения в голове, даже если она попадает в задницу".
(с) С.Лукьяненко, "Черновик"
(с) С.Лукьяненко, "Черновик"
А я сейчас для поднятия настроения полезла по шкафам в поисках 100% гарантированного результата. Выбирала между Даррелом и Кервудом.
Взяла "Три билета до Эдвенчер". Какая все же прелесть!)
Взяла "Три билета до Эдвенчер". Какая все же прелесть!)
Дж.Даррел писал(а):И тут я увидел. В ярком солнечном свете в гуще листвы сидело сказочное существо – большая ящерица с чешуйчатым телом, окрашенным в самые различные оттенки зеленого – яшмовый, изумрудный и травянистый, – с большой бугристой головой, уложенной крупными чешуями, и с большим волнистым подвесом под подбородком. Ящерица небрежно лежала на ветке, впившись в дерево большими изогнутыми когтями и свесив к воде длинный, как плеть, хвост. На наших глазах она повернула свою украшенную брыжами и наростами голову и спокойно начала объедать молодые листочки и побеги вокруг. Я не верил своим глазам и никак не мог убедить себя в том, что она относится к тому же виду, что и те скучные, впавшие в спячку бесцветные существа, которых в зоопарках выдают за игуан. Когда мы проплывали как раз напротив ящерицы, она повернула голову и окинула нас надменным взглядом своих маленьких, в золотистых крапинках глаз, и все это с таким видом, словно она просто-напросто коротает время в ожидании своего гвианского Святого Георгия, который должен прийти и сразиться с ней. Мы глядели на нее как зачарованные, пока за расстоянием ее зеленое тело не слилось с листвой.
- Маленькая Лошадка
- Птица Мозгоклюй
- Сообщения: 17175
- Зарегистрирован: 05 ноя 2010, 20:48
- Маленькая Лошадка
- Птица Мозгоклюй
- Сообщения: 17175
- Зарегистрирован: 05 ноя 2010, 20:48
Ну марго конечно. Может мне было меньше 13, может я был жутким моралистом и тд. Не знаю, но вот с тех пор он для меня просто парнограф какой то. А еще в какой то книжке восхищался как трахаютсо тюлени, медленно и величаво. И вот мол некоторым товарищам у них надо бы поучится. Сейчас то я готов оценить юмор, а тогда как то не оч.
— Надеюсь, главные герои в конце погибнут.
— Мы смотрим рэп-баттл.
— Я помню.
— Мы смотрим рэп-баттл.
— Я помню.
А ещё у него есть Пикник. С безобразиями. В котором есть чудная новелла как он временно "подрабатывал" сексопатологом))))
А иностранные писатели вобще о сексе гораздо свободнее пишут.
А иностранные писатели вобще о сексе гораздо свободнее пишут.
Как ночка темная со мной играет в прятки,
Учиться буду разрывать знамена в тряпки,
И кто летит, а кто ползет, а кто шагает строем,
Учиться буду воевать с самим собою. (с) ЛихоЛесье
Учиться буду разрывать знамена в тряпки,
И кто летит, а кто ползет, а кто шагает строем,
Учиться буду воевать с самим собою. (с) ЛихоЛесье
Даррелл умел писать о спорных темах удивительно хорошо, мило и прилично. Не перегибая палку, но при этом все всем прекрасно понятно. И даже анималистика у него "захватывает" людей. Чем он и ценен.
Но там в то время ещё и нравы маленько отличались от нашего "железного занавеса". Воспринималось по-другому.
Но там в то время ещё и нравы маленько отличались от нашего "железного занавеса". Воспринималось по-другому.
Как ночка темная со мной играет в прятки,
Учиться буду разрывать знамена в тряпки,
И кто летит, а кто ползет, а кто шагает строем,
Учиться буду воевать с самим собою. (с) ЛихоЛесье
Учиться буду разрывать знамена в тряпки,
И кто летит, а кто ползет, а кто шагает строем,
Учиться буду воевать с самим собою. (с) ЛихоЛесье
- Hitraya_mordochka
- Сообщения: 11793
- Зарегистрирован: 02 ноя 2006, 23:52
Я уже писала в "Детской", что у Даррела, на мой взгляд, такое... исследовательское восприятие вопросов пола. Подобное отношение (с поправкой на научный и "низкий штиль") описывается у Шинкарева в "Митьках":

Прошлой зимой по телевидению с закономерным успехом демонстрировался телефильм "Милый друг" по Мопассану. Фильм абсолютно не митьковский, ни одной цитаты из него не выжать и даже в пример неловко приводить.
Мне довелось (или, лучше, посчастливилось) смотреть его с Дмитрием Шагиным. Не буду скрывать: Митька смотрел телефильм без напускного равнодушия, не хулил его за полное отсутствие митьковых данных и проявлял скорее восторженность и радостное изумление. Комментарии его были даже оживленнее, чем при просмотре митьковской классики.
- Во! Еще одна лялька" Сейчас он ее покроет! Гляди, гляди... Ты гляди! Гляди...ну, точно! Покрыл!
Это веселье резко контрастировало с холодностью и плохо замаскированной завистью остальной аудитории, которая не могла отнестись к персонажам столь отстраненно. Митька воспринимал любовные похождения героев телефильма, как забавное поведение экзотических зверушек (характерно всвязи с этим использование животноводческого термина "покрыл").
ПОКРЫТЬ (кого-либо)- ...
С таким же любопытством и восторгом Митька наблюдал бы, например, за необыкновенной способностью слона съесть за раз несколько цертнеров капусты.

Когда я вижу орка с книгой, мне кажется, что человечество не безнадежно © О`Дивов