Страница 1 из 2

Волков Александр, пересказавший сказку о Стране Оз

Добавлено: 27 авг 2012, 17:34
Disciple
Как Дороти поменяла имя, а сказка об Изумрудном Городе автора?

http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-56183/

Изображение

Человека, который одновременно открыл и «закрыл» для советских читателей сказки о Стране Оз, звали Александр Мелентьевич Волков.

Он родился 14 июня 1891 года в г. Усть-Каменогорске, и всю свою жизнь отличался тягой к самым разнообразным знаниям. Волков рано научился читать, и долгое время занимался гуманитарными дисциплинами – преподавал литературу, историю и географию.

В 40 лет он неожиданно резко меняет свой профиль и поступает на математический факультет МГУ, где проходит пятилетний курс всего за 7 месяцев. После чего становится доцентом Московского института цветных металлов.

К тому времени Александр Мелентьевич уже освоил четыре языка – французский, немецкий, латинский и английский. На английском он читал свободно, а вот говорил плохо. Поэтому в 1936 году он зачислился в кружок Веры Павловны Николич – заведующей кафедрой английского языка Минцветмета. Именно она и познакомила своего ученика со сказкой «Wonderful Wizard of Oz».

Сказка так увлекла Волкова, что он стал читать её своим детям – конечно, не просто читать, а пересказывать на родном языке. Пересказ детям понравился, и в декабре 1936 года Волков решил переработать сказку уже профессионально. Результат вышел странным. С одной стороны – переводом его назвать было нельзя, с другой – герои и почти весь основной сюжет сказки Баума были сохранены.

А. Волков:
«Я значительно сократил книгу, выжал из нее воду, вытравил типичную для англосаксонской литературы мещанскую мораль, написал новые главы, ввел новых героев. ...Две главы, замедляющие действие и прямо не связанные с сюжетом, я выбросил. Зато мною написаны главы «Элли в плену у людоеда», «Наводнение» и «В поисках друзей». Во всех остальных главах сделаны более или менее значительные вставки. В некоторых случаях они достигают полстраницы и более, в других – это отдельные образы и фразы. Конечно, их все невозможно перечислить – их слишком много».

По поводу «мещанской морали» я не совсем понял, но остальное – правда. Волков действительно исключил две «баумовские» главы – «Бой с воинственными деревьями» и «В стране хрупкого фарфора». Изменились и имена героев. Например, Дороти Гейл стала Элли Смит, Волшебница Глинда – Стеллой, Пугало – Страшилой, Жестяной Лесоруб – Железным Дровосеком, Ведьма Запада – Бастиндой (и Ведьмой Востока), а Волшебник Оз получил имя Джеймс Гудвин, Великий и Ужасный. Кстати, если у Баума Волшебник по своей первой профессии был чревовещателем, то у Волкова он актёр. И если у Баума Волшебник ещё не раз станет героем сказок, то у Волкова он останется активным участником лишь 1-й книги.

М. Петровский «Правда и иллюзии Страны Оз»:
«Откуда, кстати, взял Волков это имя – Гудвин? В «обратном переводе» на английский оно может значить, между прочим, «добрая надежда» («good ween»), а может и что-нибудь вроде «добрый прохвост» или даже «хорошая сволочь» («good weenie»)».

Несколько изменилась у русского писателя и география Волшебной Страны. Как и у Баума, страна окружена Великой Пустыней (Гибельными Песками), состоит из четырёх областей – Жёлтой, Голубой, Фиолетовой и Розовой, а в её центре стоит Изумрудный Город.

Однако, если у Баума Дороти движется с Востока на Запад (привычное направление американской экспансии), то у Волкова Элли идёт с Запада на Восток (как шли российские первопроходцы). Изменилось и расположение стран – Голубая страна у Волкова переместилась с Востока на Запад, а страна Ведьмы Запада – на Восток, да ещё и сменила цвет с Жёлтого на Фиолетовый.
Также у Баума кроме собственно Страны Оз существует ещё немало сказочных стран (даже за Гибельными Песками). У Волкова же всё сказочное ограничено пределами Волшебной Страны, а география менее разнообразна, зато более рациональна.

Остальные правки можно назвать «косметическими», но именно они изменили тон и стиль сказки, сделав её более серьёзной, драматичной и психологичной, чем первоисточник. Ю. Нагибин, как пример приводит одну из частностей, привнесённых в текст Волковым: «Жевуны сняли шляпы и поставили их на землю, чтобы колокольчики своим звоном не мешали им рыдать». А громоздкое для русского языка заклинание, вызывающее Летучих Обезьян («Эппи-пеппи-пак, хилло-холло-хелло, зиззи-зуззи-зук!»), Волков переделал на блестящее «Бамбара, чуфара, лорики, ёрики, пикапу, трикапу, скорики, морики! Явитесь передо мной летучие обезьяны!».

М. Петровский «Правда и иллюзии Страны Оз»:
«Точную, но графически суховатую прозу Баума он «перевёл» в акварельно-мягкую живопись. ...Вот испуг: пёсик Тотошка вырвался из рук маленькой хозяйки, и королеве мышей пришлось спасаться от него «с поспешностью, совсем неприличной для королевы». Вот радость: мигуны «так усердно подмигивали друг другу, что к вечеру ничего не видели вокруг себя». Вот удивление: девочка стоит перед муляжной Головой... и «когда глаза (Головы – М.П.) вращались, в тишине зала слышался скрип, и это поразило Элли».

В марте 1937 года Волков послал рукопись в Детгиз, предварительно заручившись благожелательным отзывом С. Маршака. Однако издание книги сильно затянулось, и сказка под названием «Волшебник Изумрудного Города» с иллюстрациями Н. Радлова и указанием «По мотивам Ф. Л. Баума» вышла лишь в 1939 году.

Как и оригинал Баума, сказка Волкова пользовалась большим успехом у детворы. Забавно, что идея снять фильм по «Волшебнику Изумрудного Города» возникла тогда же, когда американцы снимали свою «Страну Оз», но её отвергли по причине сложности. Не захотел делать кукольный спектакль и знаменитый Сергей Образцов.

А. Волков:
«Разговаривал с Образцовым, он забраковал сценарий «Волшебника Изумрудного города» по ряду причин. Не видит основной идеи вещи, все основано на случайностях (гибель обеих злых волшебниц). Не нравится образ Гудвина, он его считает «сволочью» за его обман Элли и компании. Лев – империалист, так как добивается царства. Должна быть борьба с какими-то враждебными силами, которые занесли Элли в страну Гудвина...».

Разговор с Образцовым по поводу случайностей не был забыт, и впоследствии Волков внесёт в текст правки. О новом варианте сказки и её дальнейшей судьбе я расскажу в заключительной статье цикла.

Re: Волков Александр, пересказавший сказку о Стране Оз

Добавлено: 27 авг 2012, 19:07
vh666
Читала и Волкова (в детстве), и Баума (в подлиннике, позднее, я по этой книге учила английский язык, она у меня дома лежит, в нее входят пять книг), и если уж на то пошло, подлинник мне понравился больше.

Как бы то ни было, этой чистой воды плагиат.

Re: Волков Александр, пересказавший сказку о Стране Оз

Добавлено: 28 авг 2012, 08:51
Camil
Волков интересней Баума, по крайней мере нам. Если конечно, шестую книжку не брать с модной инопланетянской темой. Ну и "Семь подземных королей" слабовата.
Настя, у Баума больше пяти книг, но учить английский язык по ним не стоит, тем более, что у нас выходило кастрированное издание, из которого удалили все лишние слова и длинные предложения.

Re: Волков Александр, пересказавший сказку о Стране Оз

Добавлено: 28 авг 2012, 09:33
vh666
Camil писал(а):Волков интересней Баума, по крайней мере нам. Если конечно, шестую книжку не брать с модной инопланетянской темой. Ну и "Семь подземных королей" слабовата.
Настя, у Баума больше пяти книг, но учить английский язык по ним не стоит, тем более, что у нас выходило кастрированное издание, из которого удалили все лишние слова и длинные предложения.


У меня не наше издание, мне ее знакомый из Америки послал на день рождение.

Re: Волков Александр, пересказавший сказку о Стране Оз

Добавлено: 02 сен 2012, 23:18
Hitraya_mordochka
vh666 писал(а):Как бы то ни было, этой чистой воды плагиат.

Да ну, неправда, сплагиачен только мир, а идеология, характеры, дальнейшие приключения - всё совершенно другое :)

Кам, а мне в детстве инопланетянская больше всех нравилась. Я в Ильсора была влюбленааааа... Лет в 9 :em:
Такой, знаете, Данила-мастер по-савраскински:
Изображение

Re: Волков Александр, пересказавший сказку о Стране Оз

Добавлено: 04 сен 2012, 15:40
K.H.Hynta
Мне в детстве тоже казалось, что Волков с каждой книгой интересней становится. Я их по мере выхода читал. А сейчас думаю, что наиболее интересны первые три: "Волшебник...", "Урфин..." и "Короли", потом по нисходящей, а последняя... полный ахтунг...

Но интересней Баума - однозначно.

Re: Волков Александр, пересказавший сказку о Стране Оз

Добавлено: 04 сен 2012, 20:32
Hitraya_mordochka
Я "Желтый туман" прочитала потом, а любила меньше...

Re: Волков Александр, пересказавший сказку о Стране Оз

Добавлено: 05 сен 2012, 00:57
Stasia
Я тоже от инопланетянской балдела, поэтому и сейчас препарировать не стану)))

Re: Волков Александр, пересказавший сказку о Стране Оз

Добавлено: 06 сен 2012, 00:30
чойто
K.H.Hynta писал(а):Мне в детстве тоже казалось, что Волков с каждой книгой интересней становится. Я их по мере выхода читал. А сейчас думаю, что наиболее интересны первые три: "Волшебник...", "Урфин..." и "Короли", потом по нисходящей, а последняя... полный ахтунг...

Но интересней Баума - однозначно.
вот не было там ахтунгов, точно помню.
Мне деревянные солдаты нравились. Во первых их у меня не было я ее у сережки соседа брал, а во вторых там про солдатиков было и капралов - круто же. И как они нарисованы нравилось и сражения какие никакие были и захват вселенной естественным военным путем.

Re: Волков Александр, пересказавший сказку о Стране Оз

Добавлено: 06 сен 2012, 14:37
K.H.Hynta
Про солдатиков это "Урфин Джюс и его деревянные солдаты", вторая книга, одна из лучших. Сюжет уже полностью самостоятелен, вроде бы, никаких мотивов Баума.
А последняя - про "зелёных человечков", космические войны, я её с классическими иллюстрациями не видел и прочитал уже взрослым, поэтому очарования прошлого и детской памяти по нему у меня нет.

Re: Волков Александр, пересказавший сказку о Стране Оз

Добавлено: 06 сен 2012, 14:46
Camil
K.H.Hynta писал(а):Про солдатиков это "Урфин Джюс и его деревянные солдаты", вторая книга, одна из лучших. Сюжет уже полностью самостоятелен, вроде бы, никаких мотивов Баума.

Ну, мотивы Баума вообще прослеживаются не только в первой книге.
Маленький мальчик Тип сбегает от свой злой опекунши, ведьмы Момби, которая страшно на него рассержена. Его спутником становится деревянное существо Тыквоголовый Джек (приведенное в чувство живительным порошком, который Тип украл у Момби), (вторая книга)
— В третьей книге Дороти плавает с дядей
Застигнутые землетрясением, дети проваливаются в трещину (четвертая книга)

Re: Волков Александр, пересказавший сказку о Стране Оз

Добавлено: 06 сен 2012, 15:35
K.H.Hynta
Ну, значит почитывал Баума.

Re: Волков Александр, пересказавший сказку о Стране Оз

Добавлено: 08 сен 2012, 13:54
Hitraya_mordochka
художник Уильям Денслоу (1856-1915)
Изображение

Re: Волков Александр, пересказавший сказку о Стране Оз

Добавлено: 08 сен 2012, 13:58
Маленькая Лошадка
А мне у Волкова именно "про зеленых человечков" и подземных королей больше всего книги понравились))

зы: а вот Баум утомил.

Re: Волков Александр, пересказавший сказку о Стране Оз

Добавлено: 10 сен 2012, 08:29
Camil
да уж, у Волкова по крайней мере животных не мучили...

Re: Волков Александр, пересказавший сказку о Стране Оз

Добавлено: 10 сен 2012, 10:14
mainaS
К моменту опубликования "Тайны заброшенного замка", из сказок я изрядно выросла, поэтому впечатления от нее с детскими от первых книг несравнимы.
Согласна с Хунтой.
Насколько я помню, любимой были "Семь подземных королей".

С Баумом связано забавное воспоминание.
В книжном магазине мама с ребенком выбирают книги, и он так удивленно :"Мама, а эта сказка о скорой помощи"?

Re: Волков Александр, пересказавший сказку о Стране Оз

Добавлено: 10 сен 2012, 11:39
John_68
А мне "Огненый бог маранов" больше всего нравилась, может потому, что она мне первая попалась. :-)

Re: Волков Александр, пересказавший сказку о Стране Оз

Добавлено: 10 сен 2012, 11:42
Маленькая Лошадка
Чего-то не вспоминается эта книга... пойти перечитать что ли :?

Re: Волков Александр, пересказавший сказку о Стране Оз

Добавлено: 10 сен 2012, 12:32
K.H.Hynta
Это второе пришествие Урфина Великолепного...

Re: Волков Александр, пересказавший сказку о Стране Оз

Добавлено: 10 сен 2012, 18:29
Hitraya_mordochka
Перед его окончательным ушествием на светлую сторону Силы)