Книги о фейри и Туата Де Данаан. Кельтская мифология.

литературные обсуждения-состязания, представления, декламации и прочие беседы

Модератор: mainaS

Аватара пользователя
Blair
Сообщения: 69
Зарегистрирован: 30 окт 2008, 03:17

Книги о фейри и Туата Де Данаан. Кельтская мифология.

Сообщение Blair » 01 ноя 2008, 00:11

В одной из тем я пожаловалась, что на Фензине никто ничего не писал о книгах о фейри (фэйри) и Туата Де Данаан(Tuatha De Danaann), а пользователь Ирэна посоветовала просто рассказать о том, чем я увлекаюсь… Вот и коротко рассказываю.
Кто такие Туата Де Данаан?
Это народ богини Дану. Кельтская мифология. Если интересно, то в интернете есть, хотя и мало, но все-таки информации по этой теме. Если будут пожелания, то я могу скопировать сюда.
Книг на эту тему очень мало, но они потрясающие. Итак, что же я читала о фейри или Туата Де:
1. Карен Мари Монинг- это американская писательница, которая пишет в жанре романс и в жанре городское фэнтези. У нее есть 2 цикла:
Серия «Горец»:
Семь книг, написанных в жанре любовно-фантастического романа. Как раз в них главные действующие лица- это Туата Де Данаан. Книги очень интересные, но советую их исключительно женщинам. Всего книг 7.
На русский переведены:
2-ая книга: «Пленить сердце горца»
3-я книга: «Прикосновение горца»(очень сильно порезало ее издательство)
6-ая книга: «Сердце горца»
Все они доступны на Альдебаране. Переводы остальных можно прочитать в Дамском Клубе(Там есть «За туманными горами», «Темный горец» и начало «Поцелуя горца»).
Серия «Лихорадка»:
Мир тот же, что и в «Горце», да и некоторые герои тоже есть в двух сериях. Здесь «любовного» нет ничего. Достаточно мрачное фэнтези, но оторваться просто невозможно. Одна из моих любимых серий!! Просто потрясающая.
Всего есть 3 книги, но на русский переведены только две:
1-ая: «Тайна рукописи»
2-ая: «Любовная горячка» (название крайне неподходящее; книга очень мрачная, да и любви там никакой нет)
«Тайну рукописи» можно скачать на Альдебаране. Народный перевод второй(в нормальном переводе- «Кровавая лихорадка») и начало третьей есть(«Эльфийская лихорадка»») в Дамском Клубе. Официальный перевод второй книги пока отсутствует в электронных библиотеках.
2. Лорел Гамильтон не нуждается в представлении. Серию об Аните читали все, а если не читали, то слышали. Но мне больше нравится ее вторая серия- Мерри Джентри. Серия о принцессе фейри неблагого двора, вынужденной сражаться за трон со своим кузеном.
В серии довольно много смелой эротики, поэтому стеснительным ее не советую. Если у вас нет комплексов, то и серия понравится.
Мир очень красивый и интересный. Я обожаю эти книги. Они о фейри, но Туата Де упоминаются.
1-ая: «Поцелуй теней»
2-ая: «Ласка сумрака»
3-я: «Соблазненные луной»
4-ая: «Прикосновение полуночи»
5-ая: «Поцелуй Мистраля»
Шестую книгу «Дыхание Мороза» можно скачать на Лавке Миров. Там же советую качать и остальные книги. Там они не порезаны издательством.
3. Недавно прочитала еще одну книгу о фейри. Она для подростков, но о них я прочитаю все, что угодно… Лучше просто скопирую свой отзыв…
Холи Блэк «Зачарованная»

Начитавшись о красивых и интересных фейри у Монинг у Гамильтон, я естественно ожидала и у других авторов увидеть что-то непохожее, но все же любопытное и стоящее внимания. Как же я ошиблась с Холли Блэк!!! Если фейри- интересная тема для авторов-фантастов, то необязательно все пишут на эту тему хорошо. К сожалению, «Зачарованная» - как раз образец никуда не годного фэнтези.
Сначала треть книги описывается совершенно заурядная история несчастной девочки из нижних слоев общества, которая уже 2 года не ходит в школу, считает, что это хорошо и ее мама соглашается: «Кайя умеет читать и писать. Многие и этого не умеют!», - вот ее слова!!!
Убила бы такую мамашу. Если она сама откровенная Б, то незачем и дочери навязывать подобные «идеалы».
Очень сильно ощущается, что книга для тинейджеров по стилю повествования и слэнгу. А стиль очень простой и в общем-то никакой: совершенно не увлекает, а описания(в фэнтези они должны быть на высшем уровне, думаю) - совершенно непонятно, что именно представлять. Фэнтезийный мир я бы назвала бедным, плоским и неитересным… И еще непонятным. Мало что понятно в иерархии королевских дворов, непонятно, что за ритуал проводят каждые 7 лет, практически непонятно, какими силами обладают фейри…
Вот, что порадовало. Есть аналог Гамильтоновского «гламора»- ореол, то есть герои могут скрывать истинную сущность за масками. И второе, что порадовало: героиня-пикси, с зеленой кожей, острыми ушами и крыльями. По моему, идея- просто супер. Жаль не развита никак. Обидно!
Сюжета в общем-то нет. То, что описано в книге- просто цепь событий. Такое чувство, что книгу недописали, а самое главное- забыли. Остается много вопросов, на которые должны были быть ответы. Почему Ройбен стал королем? Почему он должен служить всем, кто знает его имя ? итп
Очень не понравилась «грязь»…А описания часто именно грязные. Хочется закрыть и не читать. Трущебы, сточные канавы, геи, грязные трейлеры, порванная одежда, копание в грязи, поедание муравьев итд. И несколько смертей имхо совершенно ненужных для развития сюжета есть. Зачем убивать просто так лучшую подружку главной героини???!!!
Книгу данную, классифициющуюся «подростковой» я лично в руки ребенку бы не дала. Она объединила в себе худшее и от взрослой литературы(грязное и мрачное повествование), и от детской(совершенно «плоский» стиль)…
Короче, буду рада увидеть другие отзывы, если кто-то прочитает данное «литературное» произведение.
ЗЫ Лучшее в книге – ее обложка.

В серии всего три книги, но переведены две - «Зачарованная» и «Отважная». Вторую не рискую читать.
Для желающих- можно скачать на Альдебаране.
4. Вчера купила новую книгу неизвестного мне автора- Марк Дель Франко «Лишенное формы». Она вышла в моей любимой серии «Холод страха».
Скачать пока негде.
Вот сейчас читаю. Мир похож на Гамильтоновский, да и Туата Де упоминаются, правда перевод иногда веселит… «Гастроном» в современной Америке- это жесть.
Дочитаю и напишу отзыв, если кому-то интересно.

Если есть какие-то другие(неизвестные мне) серии книг о фейри или Туата Де Данаан или какая-то интересная информация о кельтской мифологии, то напишите, пожалуйста. Буду рада пообсуждать любимых фейри…
Надеюсь, что не зря это все писала с кпк (в ПК куча вирусов)… В общем, жду ответы. Не игнорируйте темку....
Надеюсь, что в том разделе тему создала...
Да пребудет с вами Сила... :)
Изображение

Аватара пользователя
Irena
Кошка. Просто кошка
Сообщения: 17369
Зарегистрирован: 25 янв 2007, 05:40

Сообщение Irena » 01 ноя 2008, 00:59

Учтем-с...
Я вспомнила, где мне попадалось название Туата де Данаан: "Школа в Кармартене" Коростелевой http://zhurnal.lib.ru/a/anna_a_k/carmarthen.shtml Но это НЕ собственно о фэйри и мифологии, хотя на фоне она присутствует. Это магический колледж (с небольшим налетом "Поттера", но взрослее и умнее), директор его - Мерлин (хотя и со склерозом), да и остальные учителя тоже... Не столько роман, сколько зарисовки из студенческой жизни. Но мне понравилось, написано хорошо.
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?

Аватара пользователя
Blair
Сообщения: 69
Зарегистрирован: 30 окт 2008, 03:17

Сообщение Blair » 01 ноя 2008, 01:02

Спасибо, Ирэна!! Посмотрю. Я вообще-то русских писателей не люблю, но о фейри прочитаю все, что угодно.
А можно на "ты"? :oops:
Да пребудет с вами Сила... :)
Изображение

Аватара пользователя
Irena
Кошка. Просто кошка
Сообщения: 17369
Зарегистрирован: 25 янв 2007, 05:40

Сообщение Irena » 01 ноя 2008, 01:08

Пожалуйста :) Только - Ирина.
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?

Аватара пользователя
Blair
Сообщения: 69
Зарегистрирован: 30 окт 2008, 03:17

Сообщение Blair » 01 ноя 2008, 01:18

Ой :oops: ...Вроде бы прочитала так, как написано...
А мой ник-Эобил читается... Это королева видимых Туата Де в книгах Монинг...
А называть меня можно просто Света.)))
Да пребудет с вами Сила... :)
Изображение

Аватара пользователя
Irena
Кошка. Просто кошка
Сообщения: 17369
Зарегистрирован: 25 янв 2007, 05:40

Сообщение Irena » 01 ноя 2008, 02:27

Так ведь английский же... Посмотри, что у тебя на нике написано - а что читается? :wink:
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?

Аватара пользователя
Blair
Сообщения: 69
Зарегистрирован: 30 окт 2008, 03:17

Сообщение Blair » 01 ноя 2008, 02:52

Вообще-то я не совсем правильно ник написала...
Вот как он пишется и читается... В русском переводе Эобил, но неправильно это.
Aoibheal: Ah-veel
А вот, как Туата Де правильно читать:
Tuatha Dé Danaan: Tua day dhanna
У кельтов вообще правила чтения специфические..
Напиример, sidhe читается, как "ши".
А у нас так и переводят- "сидхе"... Я не виню издательства... Вряд ли переводчикам достаточно платят, чтобы они не только с англ, но и с кельтского переводили.
Да пребудет с вами Сила... :)
Изображение

Аватара пользователя
Irena
Кошка. Просто кошка
Сообщения: 17369
Зарегистрирован: 25 янв 2007, 05:40

Сообщение Irena » 01 ноя 2008, 04:15

Ну, тут переводчиков винить вряд ли можно: они руководствуются английскими правилами прочтения, откуда им еще и кельтские знать? Дай Бог, чтобы с английского правильно перевели, а то иногда как загнут... :(
(Я подозреваю, что и английские читатели читают кельтские имена по английским правилам. Если автор желает, чтобы прочитали правильно, он должен писать - желательно в начале книги, - как всё это надо читать.)
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?

Аватара пользователя
Blair
Сообщения: 69
Зарегистрирован: 30 окт 2008, 03:17

Сообщение Blair » 01 ноя 2008, 04:43

А авторы так и делают!
У Карен Мари Монинг в седьмой книге "Чары горца" есть "читалка" с труднопроизносимыми именами и названиями.
А у Гамильтон на сайте огромный список таких слов с транскрипцией и ссылками на профессоров в данной области...
Тот, кто увлекается, конечно найдет эту информацию, но жаль, что переводчикам лень сначала побывать на официальном сайте...
Да пребудет с вами Сила... :)
Изображение

Аватара пользователя
Irena
Кошка. Просто кошка
Сообщения: 17369
Зарегистрирован: 25 янв 2007, 05:40

Сообщение Irena » 01 ноя 2008, 04:59

Ну если автор пишет - в книге, а не на сайте, - то переводчики халтурят :( Увы, они это делают слишком часто.
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?

Wolfwere
Сообщения: 16
Зарегистрирован: 16 ноя 2007, 12:24

Сообщение Wolfwere » 03 ноя 2008, 11:37

Если вам понравилась Гамильтон с серией о Джентри, то возможно вам стоит почитать то, откуда она имхо черпала свои идеи о гламуре, неблагом дворе и т.д., если еще не читали.

Один из известных разработчиков настольных игр создала сеттинг по миру фэйри. Там довольно много книг, не только правила, но и описание мира, художественный новеллы и т.д. Правда, на русский ничего из этого не переводилось, но насколько я понимаю, проблем с языком у вас нет))

Аватара пользователя
Blair
Сообщения: 69
Зарегистрирован: 30 окт 2008, 03:17

Сообщение Blair » 03 ноя 2008, 13:54

А можете названия написать, пожалуйста.
Вообще-то, Гамильтон за основу брала кельтские мифы. Там как раз говорится о Благом и Неблагом дворах, Туата Де Данаан, богине Дану итд...
Да пребудет с вами Сила... :)
Изображение

Аватара пользователя
Irena
Кошка. Просто кошка
Сообщения: 17369
Зарегистрирован: 25 янв 2007, 05:40

Сообщение Irena » 03 ноя 2008, 17:28

Вот гляньте по мифологии здесь http://www.cybersamurai.net/Celtic/inde ... =Main_Page и в Википедии http://en.wikipedia.org/wiki/Celtic_myt ... References (там в конце есть список литературы и кое-какие ссылки). Может, найдется что-то для Вас интересное.
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?

Аватара пользователя
Калиф-на-час
Сообщения: 8030
Зарегистрирован: 04 окт 2005, 09:17

Сообщение Калиф-на-час » 03 ноя 2008, 18:37

Если о теме, то не для Садов ли она в большей степени? :?

А если о фэейри, то, помнится, Мэгги Фьюри писала про мир, в котором жили фэйри: Ориэлла; Арфа Ветров; Пламенеющий Меч; Диаммара... Мне в свое время даже нравилось :) Правда, после Меча был достаточно длительный перерыв перед Диаммарой, а потом до неё так руки с глазами и не дошли...
...Засыпаю, и мне снится Пушкин.<...>Я бегу к нему, кричу. Он<...>посмотрел, поклонился и сказал: «Оставь меня в покое, старая б... Как ты надоела мне со своей любовью».
©ф.раневская

Аватара пользователя
Blair
Сообщения: 69
Зарегистрирован: 30 окт 2008, 03:17

Сообщение Blair » 03 ноя 2008, 21:49

Ирина, спасибо. В Википедии читала, а вот вторая ссылка-очень интересно!!!
Калиф, спасибо. Взяла на заметку.
Да пребудет с вами Сила... :)
Изображение

Nick 'nVr'
Сообщения: 815
Зарегистрирован: 05 авг 2007, 20:21

Сообщение Nick 'nVr' » 03 ноя 2008, 21:53

Вообще говоря, хотя у Мэгги Фьюри в книгах и есть фэйри, они совершенно неклассические и внимание на них не акцентируется. Вот на фуррях да :)
...а у некоторых драконов крыльев нет, и они летают просто так.

Аватара пользователя
Blair
Сообщения: 69
Зарегистрирован: 30 окт 2008, 03:17

Сообщение Blair » 04 ноя 2008, 00:02

Nick, а кто такие "фурри"?
Да пребудет с вами Сила... :)
Изображение

Nick 'nVr'
Сообщения: 815
Зарегистрирован: 05 авг 2007, 20:21

Сообщение Nick 'nVr' » 04 ноя 2008, 01:08

Фурри - "пушистики". Разумные звери, иногда антропомофные.
...а у некоторых драконов крыльев нет, и они летают просто так.

Аватара пользователя
Irena
Кошка. Просто кошка
Сообщения: 17369
Зарегистрирован: 25 янв 2007, 05:40

Сообщение Irena » 04 ноя 2008, 02:15

Есть еще фэйри (хотя перевели их от большого ума как "эльфов", но в оригинале фэйри) у Сюзанны Кларк... Но они там не слишком положительные, и это не кельтская мифология, кельтских богов и разного прочего там нет. И вообще книга своеобразная (хотя мне очень понравилась) - это стилизация под английский роман 19-го века, а-ля Диккенс. Там Англия времен наполеоновских войн - и в ней существует магия и фэйри.
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?

Wolfwere
Сообщения: 16
Зарегистрирован: 16 ноя 2007, 12:24

Сообщение Wolfwere » 04 ноя 2008, 11:42

Вот полные списки книг, о которых я говорил:

http://rpg.drivethrustuff.com/index.php ... _14&skip=0

http://rpg.drivethrustuff.com/index.php?cPath=1_3936

Ответить

Вернуться в «Литературный одеон»