Нет, наверное я слишком предвзято отношусь к Нику...
Вот сторонняя рецензия (простите за много букв

Творческие люди, они, как правило, творческие во всем. Многие не останавливаются на достигнутом. Их, этих самых творческих людей, тянет в другие отрасли искусства. Вот музыкантов зачастую тянет книжку написать. Когда потенциал начинает стремиться к нулю, в ход идут письменные принадлежности. Музыка музыкой, а вот увековечить себя на бумаге – это значит еще раз доказать общественности свою значимость. Это очень любят поклонники, ведь они на самом деле ничего не теряют. Ведь для них, их кумир всегда останется гением, даже если сделает римейк чеховской «Каштанки».
Честно говоря, интересно было читать «И узре ослица Ангела Божия» знаменитого альтернативного австралийского музыканта Ника Кейва. Его мрачная поэтика, которую он привык применять в своих песнях, на этот раз обрела форму романа. С таким же сомнением, как, скажем, к «Железу» Генри Роллинза, я подошел и к этой книге. Ну что может написать музыкант кроме автобиографии?
Теперь я готов признать что ошибался. Для тех, кто знаком с творчеством Кейва, книга производит впечатление еще одной затяжной баллады в 466 страниц. Для тех, кто не в курсе кто такой Кейв, я охарактеризовал бы книгу так: если бы Маркес писал «Парфюмера» Зюскинда и слушал бы при этом ненавязчивый, но мрачный индастриал, то получилась бы что-то вроде «И узре…».
О сюжете говорить практически бесполезно, он воспринимается довольно субъективно. Но все же несколько слов. Юкрид Юкроу, немой от рождения, лежа в затягивающей его трясине, рассказывает о своей по-настоящему безумной жизни. Появившийся на свет от матери-алкоголички, и проживший всю свою недолгую жизнь в хижине на свалке, он терпит издевательства местных жителей. Вечно избитый и насилуемый, запущенный изгой, он, в конце концов, приобретает манию, которая выражается в признании себя Сыном Божьим. Чем это все закончится догадаться несложно, вряд ли угрюмый автор оставит кого-то из главных героев жить в счастье и достатке.
Что интересно, дать окончательный ответ на вопрос «о чем это книга» невозможно. Кто-то увидит в ней кучу нечистот, смрад и убийства, а кто-то отметит для себя потрясающе лиричные строки Кейва, который преподносит каждый новоявленный элемент произведения как стихотворение в прозе.
К плюсам, несомненно, стоит отнести детальную проработку характеров героев. Несмотря на приличное количество, каждый запоминается мелкими деталями. И потаскушка Кози Мо, благоухающая лавандой, и проповедник Эбби По, напоминающий Клинта Иствуда в глубоком запое, после прочтения книги все они еще долго не выходят из памяти.
Несомненно, во многом отечественный читатель будет обязан максимально адекватному переводу Ильи Кормильцева (в прошлом автор текстов для «Нау»), который в отличие от многих «мастеров» не делал это «на коленке», а затратил много времени, чтобы передать сказочный, но при этом неумолимо жестокий язык Кейва.
Стоит ли читать эту книгу? Наверное, да, если конечно вы не плевались от «100 лет одиночества» и не считаете верхом талантливости детективы многоуважаемой Дарьи Донцовой. Культурный шок, а может даже и катарсис гарантированы.
Если кому-то интересно - вот линк (нашел эту вещь только на "Ладошках")
http://www.ladoshki.com/?getbook&id=4885&type=txt