Рассуждения о смысле и способах холодного оружия
Модератор: Drakken
Рассуждения о смысле и способах холодного оружия
Таким образом тема будет соответствовать профилю Кабинета.
При сем © Сабуро Ихара
Стиль - это красота слога
Все в рамках стилистики и в соответствии с нормами.
Дериватив "способы", применительно к холодному оружию означает не только применение и изготовление, но еще и философию, ритуал , то есть получился очень многозначительный термин.
Это придумал Эразм Роттердамский в свое время в сочинении "Pulhrum Arpeam".
Далее использовали в названиях работ : Мацуки Кияриси & Сацуэ Акудзираи в книге "Способы катаны и яри" , В.И. Ивлевский в романе " Способ темного кинжала" и нек-рые другие.
И красиво. Можете, конечно, не соглашаться. Но мне нравится.
Дериватив "способы", применительно к холодному оружию означает не только применение и изготовление, но еще и философию, ритуал , то есть получился очень многозначительный термин.
Это придумал Эразм Роттердамский в свое время в сочинении "Pulhrum Arpeam".
Далее использовали в названиях работ : Мацуки Кияриси & Сацуэ Акудзираи в книге "Способы катаны и яри" , В.И. Ивлевский в романе " Способ темного кинжала" и нек-рые другие.
И красиво. Можете, конечно, не соглашаться. Но мне нравится.
При сем © Сабуро Ихара
- Тот-кого-нет
- Сообщения: 549
- Зарегистрирован: 19 мар 2009, 02:17
Уточнение мать- Повторения! Повторение мать- Учения! А учение Свет - Вопрос а Свет чья мать?
Или Отец?
Эх люблю я это дело
, последним приобритением стало стало кухри: вороненая сталь, рукоять обшита кожей. Спецом отдал на завод чтоб на станке заточили. Теперь хоть брейся. Ням-ням.



Эх люблю я это дело

Иду я во тьме,но не тьма меня окружает.Это мрак незнания и непонимания окутывает и не разглядеть за пеленой мрака то,что меня окружает.И только лишь чувствами могу ощупывать дорогу,по которой иду и тот мир, в котором путешествую... (с).
Незамысловатые истории о мечах
Аркадию Натановичу Стругацкому, исполнившему замечательный перевод не менее замечательной повести «сказание о Ёсицунэ»
#7 из цикла «Три дюжины простых рассказов о способах оружия»
Начало этой истории приходится на период Камакура, во второй год регентства Такатоки Ходзё при сегуне принце Морикуни и императоре Ханадзоно, аккурат незадолго до его смерти.
Дзабуруки Мисотааги из деревни Бусёку, что теперь в префектуре Кавагати, хорошего рода Кадзики, боковой ветви Асикага, храбрый но бесслужебный за малолетством ронин изволил влюбиться. Объектом страсти стала изысканно красивая, как уверяют современники, образованная, поскольку умела не только читать и писать, но превосходно играла на сямисене и танцевала, гурикобури(незамужняя девушка, хорошей внешности и кровей, однако нежелательная в женах по причине чересчур свободного нрава) Якудзари из дома Масимото, похудевшего в последние сто лет в результате распрей и неудачных женитьб представителей.
Поскольку по окончании фехтовальной школы Дзурисому мастера Исидзиру Кугати Дзабуруки не спешил поступать на службу, то женитьбя казалась ему деянием вполне достойным. Не откладывая дело в дорожный короб он направился к дому красавицы и прокричав у ворот свое имя, стал ждать, когда его допустят внутрь. В то же самое время Киндзабуро Мииикаги, влекомый похожим желанием подступился к тем же воротам. Поскольку оба молодых человека были вооружены дайто дзекото (прямой большой меч длиной более 2 сяку), обладали представлениями о собственной значимости и умением обращаться с оружием, свои чувства к Якудзари они решили доказать обычным для того времени способом - поединком. Который и состоялся до истечении дня на удалении в пол ри от дома предполагаемой невесты.
Разумеется благородство и прочие исчисляемые достоинства Дзабуруки оказались выше аналогов его соперника, поскольку соперник был зарублен. Однако платье Мисотааги было испорчено брызгами крови поверженного соперника и не годилось для визита к достойной девице, тем более для сватовства. Кроме того Дзабуруки сильно досадовал на нечистый по его мнению удар, не разваливший тело врага надвое, а лишь проведший полосу меча примерно на две трети от желаемого.
На следующий день, явившийся вновь к воротам красавицы, Дзабуруки, велевший доложить о себе повстречал еще одного соперника - Киятатсу Мусунгоси, которого вновь убил в честной дуэли, снова испытав неудовольствие от результата - опять хорошо поставленный удар оказался неспособным раздвоить противника.
Затем в течение последующей половины луны Дзабуруки Мисотааги встречает еще четырнадцать незадачливых женихов Якудзари и всех их постигает участь первых двух с тем же результатом громадного разочарования из-за неудачного удара, отнимающего жизнь врага без приятственной эстетики.
Якудзари же вскорости стало известно о всех деяниях храброго Дзабуруки, поскольку служанка по имени Миноги, которая всякий раз встречала у ворот Дзабуруки, все в точности поведала госпоже. Красавица Якудзари поразмыслив, решила, что Мисотааги Дзабуруки действительно сильно любит ее и достоин стать ее мужем, поскольку доказал свою преданность и чистоту чувств способом, достойным благородного самурая. Поэтому девушка пишет стихотворение с приглашением и отсылает его добродетельному Дзабуруки. Тот, восхищенный красотой слога и изысканностью каллиграфии, смущается и не зная что ответить, вновь приходит к воротам Якудзари и в последующую половину луны убивает еще 16 самураев. Но поскольку женихов у красавицы после действий любезного Дзабуруки существенно поубавилось, то находчивый воин попросту вызывает на поединки всех проходящих мимо людей благородного сословия.
А результат все тот же: соперники, понятное дело, мертвы, но ни один не убит достойным умения настоящего воина способом, а именно: не разрублен начисто на две части поперек туловища, так чтобы распавшееся тело образовало иероглиф «гокусё». Что в некоторых значениях имеет смысл «благородная добродетель».
Наконец, опечаленный, Дзабуруки пишет трогательное стихотворение адресу своей любви и удаляется в горы, где три луны предается посту, молитвам и размышлениям. Через пять лун он слагает дивное по красоте и возвышенности стихотворение , посвященное Якудзари, плачет и в романтических чувствах в честной дуэли убивает главаря местных разбойников, который перед смертью просит воина о милости взять под свою опеку хотя бы часть мужчин из своего клана, с остальными же поступить по разумению. Дзабуруки честно исполняет обещание, приказав 18 разбойникам умертвить себя, сделав сеппуку, тем самым оказывая им неслыханную честь. Остальных же 12 принимает к себе в услужение.
Написав очередное стихотворение для Якудзири, последующие пять лун Дзабуруки проводит в горах вместе со своими вассалами в молитвах и ожидании озарения, которое наконец снисходит на Дзабуруки. Он видит вещий сон, где ками горы дает ему указание.
Спустившись в долину, Дзабуруки и его верные вассалы просятся в ученики к мастеру клинков Кумигароси-яи-Дзакитари но Бусикаги, где через пятнадцать лун выковывается меч «Бусимандзэн Рокугава-и-Тогирики». Это - и есть самый первый меч кото.
Длиной 2 сяку 6 сун с изгибом полосы , обусловленным закалкой с традиционной цубой , украшенной в стиле такабори, но исполненный в стиле Кэнукигата-тати. Иси-дзуки ножен этого меча оправлено в стиле дзиндати-дзукури. Сая ито выполнена из кожи акулы, что говорит о более позднем изготовлении ножен к этому мечу.
Сама же полоса не имеет видимых дефектов кидзу. Боси - линия закалки на острие кисаки не одинаковая с разных сторон полосы меча, что дает возможность любоваться этим совершенным оружием много дольше. Закругление невелико - в стиле ко-мару, подчеркнуто лаконичная форма полосы с выраженным долом куитигаи-хи как бы говорит о возвышенных истоках, вдохновивших мастера на создание этого шедевра. Форма линии закалки якиба у этого клинка называется кавадзу тёдзи - увядающие цветки клевера .
В настоящее время этот меч хранится в частной коллекции за пределами Японии и по этой причине не признается имеющим историческую ценность. К слову абсолютно ЛЮБОЕ оружие, находящееся в собственности за пределами Страны Восходящего Солнца вне зависимости от древности или других достоинств считается в Японии не подлинным и потому не заслуживающим внимания.
Ценны только те экземпляры, которые находятся в стране.
#7 из цикла «Три дюжины простых рассказов о способах оружия»
Начало этой истории приходится на период Камакура, во второй год регентства Такатоки Ходзё при сегуне принце Морикуни и императоре Ханадзоно, аккурат незадолго до его смерти.
Дзабуруки Мисотааги из деревни Бусёку, что теперь в префектуре Кавагати, хорошего рода Кадзики, боковой ветви Асикага, храбрый но бесслужебный за малолетством ронин изволил влюбиться. Объектом страсти стала изысканно красивая, как уверяют современники, образованная, поскольку умела не только читать и писать, но превосходно играла на сямисене и танцевала, гурикобури(незамужняя девушка, хорошей внешности и кровей, однако нежелательная в женах по причине чересчур свободного нрава) Якудзари из дома Масимото, похудевшего в последние сто лет в результате распрей и неудачных женитьб представителей.
Поскольку по окончании фехтовальной школы Дзурисому мастера Исидзиру Кугати Дзабуруки не спешил поступать на службу, то женитьбя казалась ему деянием вполне достойным. Не откладывая дело в дорожный короб он направился к дому красавицы и прокричав у ворот свое имя, стал ждать, когда его допустят внутрь. В то же самое время Киндзабуро Мииикаги, влекомый похожим желанием подступился к тем же воротам. Поскольку оба молодых человека были вооружены дайто дзекото (прямой большой меч длиной более 2 сяку), обладали представлениями о собственной значимости и умением обращаться с оружием, свои чувства к Якудзари они решили доказать обычным для того времени способом - поединком. Который и состоялся до истечении дня на удалении в пол ри от дома предполагаемой невесты.
Разумеется благородство и прочие исчисляемые достоинства Дзабуруки оказались выше аналогов его соперника, поскольку соперник был зарублен. Однако платье Мисотааги было испорчено брызгами крови поверженного соперника и не годилось для визита к достойной девице, тем более для сватовства. Кроме того Дзабуруки сильно досадовал на нечистый по его мнению удар, не разваливший тело врага надвое, а лишь проведший полосу меча примерно на две трети от желаемого.
На следующий день, явившийся вновь к воротам красавицы, Дзабуруки, велевший доложить о себе повстречал еще одного соперника - Киятатсу Мусунгоси, которого вновь убил в честной дуэли, снова испытав неудовольствие от результата - опять хорошо поставленный удар оказался неспособным раздвоить противника.
Затем в течение последующей половины луны Дзабуруки Мисотааги встречает еще четырнадцать незадачливых женихов Якудзари и всех их постигает участь первых двух с тем же результатом громадного разочарования из-за неудачного удара, отнимающего жизнь врага без приятственной эстетики.
Якудзари же вскорости стало известно о всех деяниях храброго Дзабуруки, поскольку служанка по имени Миноги, которая всякий раз встречала у ворот Дзабуруки, все в точности поведала госпоже. Красавица Якудзари поразмыслив, решила, что Мисотааги Дзабуруки действительно сильно любит ее и достоин стать ее мужем, поскольку доказал свою преданность и чистоту чувств способом, достойным благородного самурая. Поэтому девушка пишет стихотворение с приглашением и отсылает его добродетельному Дзабуруки. Тот, восхищенный красотой слога и изысканностью каллиграфии, смущается и не зная что ответить, вновь приходит к воротам Якудзари и в последующую половину луны убивает еще 16 самураев. Но поскольку женихов у красавицы после действий любезного Дзабуруки существенно поубавилось, то находчивый воин попросту вызывает на поединки всех проходящих мимо людей благородного сословия.
А результат все тот же: соперники, понятное дело, мертвы, но ни один не убит достойным умения настоящего воина способом, а именно: не разрублен начисто на две части поперек туловища, так чтобы распавшееся тело образовало иероглиф «гокусё». Что в некоторых значениях имеет смысл «благородная добродетель».
Наконец, опечаленный, Дзабуруки пишет трогательное стихотворение адресу своей любви и удаляется в горы, где три луны предается посту, молитвам и размышлениям. Через пять лун он слагает дивное по красоте и возвышенности стихотворение , посвященное Якудзари, плачет и в романтических чувствах в честной дуэли убивает главаря местных разбойников, который перед смертью просит воина о милости взять под свою опеку хотя бы часть мужчин из своего клана, с остальными же поступить по разумению. Дзабуруки честно исполняет обещание, приказав 18 разбойникам умертвить себя, сделав сеппуку, тем самым оказывая им неслыханную честь. Остальных же 12 принимает к себе в услужение.
Написав очередное стихотворение для Якудзири, последующие пять лун Дзабуруки проводит в горах вместе со своими вассалами в молитвах и ожидании озарения, которое наконец снисходит на Дзабуруки. Он видит вещий сон, где ками горы дает ему указание.
Спустившись в долину, Дзабуруки и его верные вассалы просятся в ученики к мастеру клинков Кумигароси-яи-Дзакитари но Бусикаги, где через пятнадцать лун выковывается меч «Бусимандзэн Рокугава-и-Тогирики». Это - и есть самый первый меч кото.
Длиной 2 сяку 6 сун с изгибом полосы , обусловленным закалкой с традиционной цубой , украшенной в стиле такабори, но исполненный в стиле Кэнукигата-тати. Иси-дзуки ножен этого меча оправлено в стиле дзиндати-дзукури. Сая ито выполнена из кожи акулы, что говорит о более позднем изготовлении ножен к этому мечу.
Сама же полоса не имеет видимых дефектов кидзу. Боси - линия закалки на острие кисаки не одинаковая с разных сторон полосы меча, что дает возможность любоваться этим совершенным оружием много дольше. Закругление невелико - в стиле ко-мару, подчеркнуто лаконичная форма полосы с выраженным долом куитигаи-хи как бы говорит о возвышенных истоках, вдохновивших мастера на создание этого шедевра. Форма линии закалки якиба у этого клинка называется кавадзу тёдзи - увядающие цветки клевера .
В настоящее время этот меч хранится в частной коллекции за пределами Японии и по этой причине не признается имеющим историческую ценность. К слову абсолютно ЛЮБОЕ оружие, находящееся в собственности за пределами Страны Восходящего Солнца вне зависимости от древности или других достоинств считается в Японии не подлинным и потому не заслуживающим внимания.
Ценны только те экземпляры, которые находятся в стране.
При сем © Сабуро Ихара
Тот-кого-нет писал(а): Эх люблю я это дело, последним приобритением стало стало кухри...
А как правильно: кухри или кукри? Я была уверена во втором варианте, так называли знакомые, у которых я видела его.
А Вы купили один или в комплекте с меньшими ножами?
Мне показалось, что к кукри довольно сложно приноровиться: у него странный балансир из-за тяжести и угла наклона. Как Вы им пользуетесь?
- Тот-кого-нет
- Сообщения: 549
- Зарегистрирован: 19 мар 2009, 02:17
Примерно такой. Брал с рук в комплекте только чехол был. Но это чисто для коллекции и подешовке. По использованию... так негде использовать... Но допустим в нашу тайгу я бы такой ножик не взял, тежелый и малофункциональный, впечатление производит серьезное
ну и в джунглях наверное неплох.

ну и в джунглях наверное неплох.
Само название ножа кукри это искаженное непальское «ху’кури», другие приемлемые для европейцев транслитерации - хукри и хукури. При применении в боевых условиях, кукри, имеющий изгиб лезвия и тяжелый клинок причинял тяжелые раны, не редкими были случаи, когда конечности и головы противника отрубались с одного удара.
Однако, как это происходит практически с каждым национальным ножом, в быту кукри – обычный сельский инструмент, которым расчищают участки от растительности, заготовляют древесину, забивают скот, разделывают мясо и выполненяют иные хозяйственные задачи. Кукри также активно используют и скотоводы. Кроме того этим ножом обзаводились и различные путешественники, которые охотились или изучали Индийский полуостров.
Еще одним свойством этого национального ножа является использование его в различных церемониях, связанных с культовыми праздниками Непала. Специально изготовленными кукри, например, отсекают головы жертвенным животным. Подобное жертвоприношение происходит в ночь на девятый день религиозного праздника Дасайна.
Историки до сих пор спорят о происхождении кукри. Одни считают, что кукри – наследие монгольского владычества в VII веке до н.э. Вторые утверждают, что этот нож – по сути своей немного видоизмененная махайра – специальный боевой нож войска Александра Македонского. Поэтому они утверждают, что кукри – наследство индийского похода эллинского завоевателя. Еще одна группа ученых утверждает, что кукри продукт независимого заимствования греками и непальцами формы оружия у персидской державы.
Причем заимствование было независимым друг от друга. Что бы не утверждали ученые о происхождении кукри – такой клинок оказался востребованным. Доказательств множество, причем подобные клинки есть у многих народов, зачастую удаленных друг от друга географически. Это и горцы Средиземноморья, Балкан. На Кавказе такие ножи именуют «цалда». В горных районах Иберийского полуострова (Испания) бытуют ножи corvillos. Подобные клинки были завезены даже в Южную Америку. Например, в Чили их называют corvo – это наследие испанских конкистадоров.
Хотя по мне так что мачете, что кухри так это баловство. Произвести впечатление: да! Вот действительно боевое оружие когда даже в руках держишь ощущаешь опасность. И понимаешь что сделано оно что бы убивать людей. Однако, как это происходит практически с каждым национальным ножом, в быту кукри – обычный сельский инструмент, которым расчищают участки от растительности, заготовляют древесину, забивают скот, разделывают мясо и выполненяют иные хозяйственные задачи. Кукри также активно используют и скотоводы. Кроме того этим ножом обзаводились и различные путешественники, которые охотились или изучали Индийский полуостров.
Еще одним свойством этого национального ножа является использование его в различных церемониях, связанных с культовыми праздниками Непала. Специально изготовленными кукри, например, отсекают головы жертвенным животным. Подобное жертвоприношение происходит в ночь на девятый день религиозного праздника Дасайна.
Историки до сих пор спорят о происхождении кукри. Одни считают, что кукри – наследие монгольского владычества в VII веке до н.э. Вторые утверждают, что этот нож – по сути своей немного видоизмененная махайра – специальный боевой нож войска Александра Македонского. Поэтому они утверждают, что кукри – наследство индийского похода эллинского завоевателя. Еще одна группа ученых утверждает, что кукри продукт независимого заимствования греками и непальцами формы оружия у персидской державы.
Причем заимствование было независимым друг от друга. Что бы не утверждали ученые о происхождении кукри – такой клинок оказался востребованным. Доказательств множество, причем подобные клинки есть у многих народов, зачастую удаленных друг от друга географически. Это и горцы Средиземноморья, Балкан. На Кавказе такие ножи именуют «цалда». В горных районах Иберийского полуострова (Испания) бытуют ножи corvillos. Подобные клинки были завезены даже в Южную Америку. Например, в Чили их называют corvo – это наследие испанских конкистадоров.

Иду я во тьме,но не тьма меня окружает.Это мрак незнания и непонимания окутывает и не разглядеть за пеленой мрака то,что меня окружает.И только лишь чувствами могу ощупывать дорогу,по которой иду и тот мир, в котором путешествую... (с).
Disciple писал(а):а на его храниние разрешение не нужно?
Формально, если на холодном оружии нет уникального номера, который записывают в охотничий билет, то оно автоматически в пределах магазина и вашего жилища превращается в туристическое, спортивное и шкуросъемное. Но при ношении на улице (в общественном месте) все будет зависеть от мнения эксперта-криминалиста. За ним всегда последнее слово.
Читайте междy строк - там никогда не бывает опечаток.
Мдя... "Ничто не вечно под луной"
Почти такая же игрушка (но латиноамериканская) - паранг. Внешне - разница только в изгибе клинка. У паранга меньше. Часть возле рукоятки - для "тонких работ". (спичку заточить можно) Ударная часть - лучше топора. После знакомства с этой игрушкой... Я готов таскать лишний килограмм!
(тем более, топор можно выкинуть)
Можно еще припомнить мечи "иберийцев" Ганнибала, или мечи русичей времен Батыя... (елмань? кажись...
)
Форма одна, баланс (скорей всего) тоже. "Самопальный паранг" из рессоры... Мясницкий топор! Рубящий удар - страшен. Я перерубал "сотку", и после этого еще на 2-3 см. в дерево входил!

Почти такая же игрушка (но латиноамериканская) - паранг. Внешне - разница только в изгибе клинка. У паранга меньше. Часть возле рукоятки - для "тонких работ". (спичку заточить можно) Ударная часть - лучше топора. После знакомства с этой игрушкой... Я готов таскать лишний килограмм!

Можно еще припомнить мечи "иберийцев" Ганнибала, или мечи русичей времен Батыя... (елмань? кажись...

Форма одна, баланс (скорей всего) тоже. "Самопальный паранг" из рессоры... Мясницкий топор! Рубящий удар - страшен. Я перерубал "сотку", и после этого еще на 2-3 см. в дерево входил!

- И хотя в армии дебаты запрещены, мы дебали, дебаем и будем дебать!
- Тот-кого-нет
- Сообщения: 549
- Зарегистрирован: 19 мар 2009, 02:17
Тот-кого-нет писал(а): Кукри. По использованию... так негде использовать... Но допустим в нашу тайгу я бы такой ножик не взял, тежелый и малофункциональный
Беру свои слова назад.
Оценил по достоинству данный ножичек.
Пожалуй лучшего для природы не придумать. Хоть вы просто на пикник отправляетесь, хоть на охоту. Ну и для самообороны вообще отлично. Один вид внушает уважение. Пожалуй верно сказано что включает в себя и нож и мачете и топор. Правда как заметил один товарисч: банку тушенки вы таким ножом не откроете. Ну и вес. Если маленький брать, то дровишки не поколишь.
Касаемо ношения: кукри считается разделочным ножом и соответсвует ГОСТу Р 52737-2007. Т.е. носите на здоровье, но если по городу лучше с сертификатом(если он у вас конечно есть

Иду я во тьме,но не тьма меня окружает.Это мрак незнания и непонимания окутывает и не разглядеть за пеленой мрака то,что меня окружает.И только лишь чувствами могу ощупывать дорогу,по которой иду и тот мир, в котором путешествую... (с).
Часто путают шашку и саблю: http://www.ckwkazak-svao.ru/cossacks-tr ... ashka.html
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0% ... 8%D0%B5%29
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0% ... 8%D0%B5%29
- И хотя в армии дебаты запрещены, мы дебали, дебаем и будем дебать!