Шарль Бодлер "Цветы Зла".

Обсуждение, мнения о прочитанном.

Модератор: Stasia

Ответить
Аватара пользователя
V-twin
Сообщения: 7485
Зарегистрирован: 14 июл 2007, 14:00

Шарль Бодлер "Цветы Зла".

Сообщение V-twin » 24 ноя 2011, 12:35

Буду краток. В чьём переводе на русский это произведение предпочтительнее приобрести?
Доктор, но не врач.
Предупреждён - значит Вооружён!
Можно на "ты". Отвечаю взаимностью.

Аватара пользователя
Hitraya_mordochka
Сообщения: 11793
Зарегистрирован: 02 ноя 2006, 23:52

Сообщение Hitraya_mordochka » 24 ноя 2011, 13:00

В переводе цветаевского ребенка.
Ну, т.е. мое мнение таково.
Когда я вижу орка с книгой, мне кажется, что человечество не безнадежно © О`Дивов

Аватара пользователя
V-twin
Сообщения: 7485
Зарегистрирован: 14 июл 2007, 14:00

Сообщение V-twin » 24 ноя 2011, 17:04

Hitraya_mordochka писал(а):В переводе цветаевского ребенка.
Ну, т.е. мое мнение таково.

Кто этот достойный человекъ? :o
Доктор, но не врач.
Предупреждён - значит Вооружён!
Можно на "ты". Отвечаю взаимностью.

Аватара пользователя
Hitraya_mordochka
Сообщения: 11793
Зарегистрирован: 02 ноя 2006, 23:52

Сообщение Hitraya_mordochka » 24 ноя 2011, 21:17

Ну, в переводе Ариадны Эфрон. :)
Когда я вижу орка с книгой, мне кажется, что человечество не безнадежно © О`Дивов

Аватара пользователя
V-twin
Сообщения: 7485
Зарегистрирован: 14 июл 2007, 14:00

Сообщение V-twin » 24 ноя 2011, 21:36

Мерси.
Доктор, но не врач.
Предупреждён - значит Вооружён!
Можно на "ты". Отвечаю взаимностью.

Ответить

Вернуться в «Мировая классика»