Если бы писал только Феликс, вряд ли на обложке было имя Дика?
Если я не ошибаюсь, фрагмент из "Испытай себя" в каком-то альманахе был под таким названием, но эта книга о Нике Фокстоне. Ждем в бумажном виде!
Аннотация Эксмо:
Азартная игра Во время скачек «Гранд нэшнл» в Эйнтри на глазах у сотен людей неизвестный убивает Геба Ковака, финансового консультанта фирмы «Лайял энд Блэк», человека на первый взгляд совершенно законопослушного и в криминальных историях не замешанного...
Аннотация на Gamble:
Felix Francis continues his father's New York Times- bestselling legacy with another edge-of-your-seat read that's classic Francis. Nicholas "Foxy" Foxton, a former jockey who suffered a career- ending injury, is out for a day at the Grand National races when his friend and coworker Herb Kovak is murdered, execution style, right in front of him-and 60,000 other potential witnesses. Foxton and Kovak were both independent financial advisers at Lyall & Black, a firm specializing in extreme-risk investments. As he struggles to come to terms with Kovak's seemingly inexplicable death, Foxton begins to question everything, from how well he knew his friend to how much he understands about his employer. Was Kovak's murder a case of mistaken identity...or something more sinister?
И в том-то и дело, что на оригинальном издании имени Дика Фрэнсиса нет! Вот сравни две обложки: Even money - в авторах Дик Фрэнсис & Феликс; а на Gamble я только Феликса вижу
А вот это уже, по меньшей мере, забавно.
Ранее было заявлено, что последней книгой Дика была написанная в соавторстве с сыном "Перекрестный галоп". Он давно переведен и издан.
Откуда сие чудо?
Быть может, оно рукотворное от издательства "Эксмо"? Нужно будет обратить внимание на выходные данные в бумажном экземпляре.
mainaS писал(а):Откуда сие чудо? Быть может, оно рукотворное от издательства "Эксмо"?
Вот и у меня такие же подозрения. В принципе я ничего не имею и против книги Фрэнсиса младшего - но вот против ввода в заблуждение возражаю категорически! А с бумажными экземплярами у меня напряженка: Перекрестный галоп так и заказывала, ориентируясь на ориентировочный перевод названия