О ХОРОШИХ книгах

литературные обсуждения-состязания, представления, декламации и прочие беседы

Модератор: mainaS

Аватара пользователя
Робин-Гут
Сообщения: 1646
Зарегистрирован: 26 авг 2008, 16:06

Сообщение Робин-Гут » 12 май 2012, 12:35

Нашел в закромах очередную книгу перечитать - "Вся королевская рать".
1988 год, тираж 500 000 экз.

Аватара пользователя
mainaS
Сообщения: 19615
Зарегистрирован: 09 авг 2008, 10:58

Сообщение mainaS » 12 май 2012, 12:38

Робин-Гут, в мире столько интересных книг!
Не жалко терять время на перечитывание, даже очень хороших?

Аватара пользователя
Робин-Гут
Сообщения: 1646
Зарегистрирован: 26 авг 2008, 16:06

Сообщение Робин-Гут » 12 май 2012, 12:54

Роберту Пенну Уоррену уважуха. На такой слог времени абсолютно не жалко.

Аватара пользователя
Irena
Кошка. Просто кошка
Сообщения: 17369
Зарегистрирован: 25 янв 2007, 05:40

Сообщение Irena » 12 май 2012, 20:57

Не жалко терять время на перечитывание, даже очень хороших?
Хорошую книгу перечитывать не только можно, но и нужно :) На второй раз замечаешь то, что в первый ускользает.
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?

Аватара пользователя
Робин-Гут
Сообщения: 1646
Зарегистрирован: 26 авг 2008, 16:06

Сообщение Робин-Гут » 14 май 2012, 18:22

"Всю королевскую рать" прочел. Отличная книга!
А вот взял с полки Пола Андерсона " Приключения звездного торговца"...посмотрел посмотрел...Что-то как-то примитивно мне показалось, и герои как-то слишком эмоциональные. Ну и ладно - задвинул его подальше на полку. Поищу ещё чего.

Аватара пользователя
Irena
Кошка. Просто кошка
Сообщения: 17369
Зарегистрирован: 25 янв 2007, 05:40

Сообщение Irena » 19 июн 2012, 07:32

Решила позаполнять пробелы в классике.
Прочитала "Данвичский ужас" Лавкрафта. Первая его вещь, которую я все-таки "асилила". Что я вам скажу - фантазия, конечно, у автора работала прекрасно, но если бы ему еще кого-то в соавторы, кто умел бы писать...

Конан Дойля "Этюд в багровых тонах". Ну не читала я "Холмса" раньше, не читала, только смотрела. Тут язык приятный, по крайней мере. Но замечу, что в стремлении показать героя как можно умнее, автор иногда превращает в идиотов остальных. Например: имеется труп, на стене написано "Месть". Ватсон никак не поймет, полиция никак не поймет - каковы же мотивы преступления?Ну никак не поймет, ну решительно никаких зацепок...
Но! Пока шло про Холмса - было читабельно. Как началось про мормонов... накручено, нажевано, соплей всяких напихано... Ну не могу я такое((( Сократить раза в два. А лучше в три. Дочитывала по диагонали.
Да, мне очень стыдно... Но вот такие пассажи
- Я не могу не отметить, что, описывая со свойственной вам любезностью мои скромные заслуги, вы обычно преуменьшаете свои собственные возможности. Если от вас самого не исходит яркое сияние, то вы, во всяком случае, являетесь проводником света. Мало ли таких людей, которые, не блистая талантом, все же обладают недюжинной способностью зажигать его в других! Я у вас в неоплатном долгу, друг мой.
Я впервые услышал от Холмса такое признание и должен сказать, что его слова доставили мне огромное удовольствие, ибо равнодушие этого человека к моему восхищению им и ко всем моим попыткам предать гласности метод его работы не раз ущемляло мое самолюбие.
я воспринимаю со скрипом :oops:
(Это уже "Собака Баскервилей" - подумала было, а вдруг получше будет... но такое начало охладило мой пыл).

И между прочим:
Мало ли таких людей, которые, не блистая талантом, все же обладают недюжинной способностью зажигать его в других!
Оборот "мало ли таких, которые" предполагает, что нет, немало. А имеется в виду - наоборот. То есть либо "много ли таких, которые" - либо "мало таких, которые".
Но это, наверное, уже переводчик нахимичил.
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?

Аватара пользователя
Camil
Бой-кот
Сообщения: 17706
Зарегистрирован: 11 сен 2006, 15:11
Откуда: город креста, ветра, тумана и блинов с лопаты

Сообщение Camil » 19 июн 2012, 16:14

Irena писал(а):Но это, наверное, уже переводчик нахимичил.
Это Чуковский-то? :)
Просто раньше разговаривали не по людски. То ли дело теперь, чисто-конкретно.
"Зачем вам Европа, русские? Трудно найти более самодостаточный народ чем вы. Это Европа нуждается в вас, но не вы в ней. Вас так много – целых три страны, а единства нет! У вас есть все своё: много земли, энергия, топливо, вода, наука, промышленность, культура." ©

Аватара пользователя
GuasuMorotiAnja
Сообщения: 164
Зарегистрирован: 14 май 2012, 21:14

Сообщение GuasuMorotiAnja » 19 июн 2012, 16:40

Camil писал(а):Это Чуковский-то? :)


Чуковский-то причем здесь?

"Собаку" переводила Волжина-Гроссет Наталия Альбертовна.
Доброй охоты всем нам!

Аватара пользователя
Irena
Кошка. Просто кошка
Сообщения: 17369
Зарегистрирован: 25 янв 2007, 05:40

Сообщение Irena » 19 июн 2012, 20:39

Просто раньше разговаривали не по людски. То ли дело теперь
В данном случае дело не в этом, а в смысловой ошибке. Бывает. Уж больно хитро фраза закручена)))
Я читала в переводе Волжиной.

Кроме того - насчет "раньше говорили" - Вы почитайте прозу хоть Пушкина, на полвека, между прочим, раньше. И оно прекрасно читается.
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?

Аватара пользователя
Яна
Архивариус
Сообщения: 5514
Зарегистрирован: 01 апр 2005, 18:32

Сообщение Яна » 20 июн 2012, 20:28

Ну-у, Пушкин все-таки наш, а перевод авторов с Британских остров - совсем другое дело :) Лично я не знаю практически ни одного английского автора, который не шел бы у меня "со скрипом". Ой, наврала - Сабатини и Даррелл :D Но они уже двадцатого века - раз, Сабатини вообще-то по происхождению итальянец, а Даррелл детство провел в Греции.
... еще Дик Френсис - но он уже практически наш современник ;)
Ничто нас в жизни не может
Вышибить из седла!


мои книги http://www.libex.ru/ppl/usr51014/
поиск бумажных книг по всему миру для всех желающих
Изображение

Аватара пользователя
Irena
Кошка. Просто кошка
Сообщения: 17369
Зарегистрирован: 25 янв 2007, 05:40

Сообщение Irena » 21 июн 2012, 03:29

Ну-у, Диккенс у меня, к примеру, шел хорошо, несмотря на то, что и он обожает "джентельменский" стиль речи и всё такое. Но как-то у него оно - в меру.
Кстати, Яна - Толкиен тоже шел со скрипом? :oops:
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?

Аватара пользователя
Калиф-на-2-часа
Сообщения: 18170
Зарегистрирован: 10 янв 2011, 01:52
Откуда: madhall, 13 (класса "lux")

Сообщение Калиф-на-2-часа » 21 июн 2012, 09:20

Яна писал(а):Лично я не знаю практически ни одного английского автора, который не шел бы у меня "со скрипом".
вот штука-то какая

раньше я чудно читала всех этих бронте с остин и прочими )
как и конандойлев с честертонами

получала море удовольствия даже

а сейчас я не могу читать "наших" - кто бы их стилю поучил, потому что вода-вода, кругом вода
или вторая беда - косноязычие

причем раздражают те, кто лет 5-6 назад ещё нравились и были вполне себе

соответственно, лукьяненко люблю уже за то, что не раздражает его манера выражаться в художественной прозе )
Можно наблюдать людскую глупость, можно смеяться над ней или чувствовать к ней сострадание, но не надо мешать людям идти своей дорогой.
© Герман Гессе

Аватара пользователя
Irena
Кошка. Просто кошка
Сообщения: 17369
Зарегистрирован: 25 янв 2007, 05:40

Сообщение Irena » 21 июн 2012, 09:37

раньше я чудно читала всех этих бронте с остин и прочими )
как и конандойлев с честертонами
РАНЬШЕ я и "Джен Эйр", и Честертона с удовольствием читала. Насчет второго не могу сказать; ДЭ не так давно перечитывала - было приятно, но больше от ностальгии, знаете. Возьми я сейчас ее читать - не знаю, как бы восприняла эту др-р-раму на грани мело. Остин вот ткнулась как-то... не пошло((( Слишком много завитушек. :oops:
а сейчас я не могу читать "наших" - кто бы их стилю поучил, потому что вода-вода, кругом вода
или вторая беда - косноязычие
Ото ж. За ре-едкими исключениями.
Между прочим, я была очень неплохого мнения о Лукьяненко, пока не взялась перечитывать "Дозоры". Второго прочтения они не выдержали(((
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?

Аватара пользователя
Калиф-на-2-часа
Сообщения: 18170
Зарегистрирован: 10 янв 2011, 01:52
Откуда: madhall, 13 (класса "lux")

Сообщение Калиф-на-2-часа » 21 июн 2012, 10:35

Irena писал(а):Остин вот ткнулась как-то... не пошло((( Слишком много завитушек. :oops:
я позволю себе указать на "нортенгерское аббатство", попробуйте его
и только его )

Irena писал(а):Между прочим, я была очень неплохого мнения о Лукьяненко, пока не взялась перечитывать "Дозоры". Второго прочтения они не выдержали(((
не знаю
в сознательном состоянии перечитывать дозоры не пробовала )
Можно наблюдать людскую глупость, можно смеяться над ней или чувствовать к ней сострадание, но не надо мешать людям идти своей дорогой.
© Герман Гессе

Аватара пользователя
Camil
Бой-кот
Сообщения: 17706
Зарегистрирован: 11 сен 2006, 15:11
Откуда: город креста, ветра, тумана и блинов с лопаты

Сообщение Camil » 21 июн 2012, 10:51

Перечитывать дозоры — это как пересматривать футбольные матчи :D
"Зачем вам Европа, русские? Трудно найти более самодостаточный народ чем вы. Это Европа нуждается в вас, но не вы в ней. Вас так много – целых три страны, а единства нет! У вас есть все своё: много земли, энергия, топливо, вода, наука, промышленность, культура." ©

Аватара пользователя
Калиф-на-2-часа
Сообщения: 18170
Зарегистрирован: 10 янв 2011, 01:52
Откуда: madhall, 13 (класса "lux")

Сообщение Калиф-на-2-часа » 21 июн 2012, 10:53

Camil писал(а):Перечитывать дозоры — это как пересматривать футбольные матчи :D
только отдельные моменты ;)
Можно наблюдать людскую глупость, можно смеяться над ней или чувствовать к ней сострадание, но не надо мешать людям идти своей дорогой.
© Герман Гессе

Аватара пользователя
Irena
Кошка. Просто кошка
Сообщения: 17369
Зарегистрирован: 25 янв 2007, 05:40

Сообщение Irena » 21 июн 2012, 14:45

Перечитывать дозоры — это как пересматривать футбольные матчи
В том-то и дело. В моих глазах книга многое теряет, если при втором прочтении оказывается много хуже (исключая случаи, когда первый раз был сто лет назад, чуть ли не в детстве). По-настоящему хорошая вещь должна выдерживать и второй, и пятый раз. А иногда и требовать их.
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?

Аватара пользователя
Яна
Архивариус
Сообщения: 5514
Зарегистрирован: 01 апр 2005, 18:32

Сообщение Яна » 21 июн 2012, 20:10

Irena писал(а):Кстати, Яна - Толкиен тоже шел со скрипом? :oops:

Хоббит - на ура :) А вот трилогию мучила чисто как программную литературу :( Правда, есть мнение что попался неудачный перевод - чуть ли не первое издание было на русском...
Ничто нас в жизни не может
Вышибить из седла!


мои книги http://www.libex.ru/ppl/usr51014/
поиск бумажных книг по всему миру для всех желающих
Изображение

Аватара пользователя
Sean1s
Сообщения: 1810
Зарегистрирован: 22 янв 2010, 10:17
Откуда: Красноярск

Сообщение Sean1s » 22 июн 2012, 18:55

Хм. Хоббита, помниться, первый раз в "Наука и жизнь" (то-ли конца 70х, то-ли начала 80х) читал, только, кажется, не до конца. Хорошо, но не отлично. Детское слишком. А вот ВК (точнее не ВК, а 1я книга - "Хранители"), ещё большая такая книжка 82го года издания с дурацким рисунком не обложке - "немного сокращённый" перевод Муравьёва/Кистяковского, прочитанный по наводке одного знакомого ("волшебное кольцо, которое нельзя надевать, и которое меняет свой размер и само выбирает носителя...") сильно зацепил. Очень ждал (несколько лет) продолжения...

Дозоры прочитал в своё время с интересом, понравилось, но это не для перечитывания. Идея хорошая, а завершение отвратительно. Всё там как то поверхностно, идеалистично, подростково. Ну типа "великая сила любви", "пусть тебя никто не полюбит!". Детский сад.
ЗЫ. А что, сейчас ВК в школе проходят? Интересно...
"Я - русский православный атеист."© С. П. Капица

Аватара пользователя
Яна
Архивариус
Сообщения: 5514
Зарегистрирован: 01 апр 2005, 18:32

Сообщение Яна » 22 июн 2012, 21:07

Не, не проходят :lol: Это я к тому, что надо же было прочесть, чтоб узнать, чем люди восхищаются :) С тех пор я наверно немного поумнела - уже не читаю ничего через силу. Не идет - значит не моё, поищу свою книжку, от прочтения которой буду получать удовольствие :)
Ничто нас в жизни не может
Вышибить из седла!


мои книги http://www.libex.ru/ppl/usr51014/
поиск бумажных книг по всему миру для всех желающих
Изображение

Ответить

Вернуться в «Литературный одеон»