Графоманки и графоманы как вид - 3
- Шалдорн Кардихат
- Чекист-крестоносец
- Сообщения: 9425
- Зарегистрирован: 23 сен 2007, 10:24
Великий Мао писал(а):Ух ты.![]()
Хотите критики? Абажаю такого рода тексты.![]()
А такого:
http://forum.fenzin.de/viewtopic.php?t=10664
http://forum.fenzin.de/viewtopic.php?t=10715
http://forum.fenzin.de/viewtopic.php?t=10923
http://forum.fenzin.de/viewtopic.php?t=11078
Кстати, вопрос не только к Великому Кормчему.

- Camil
- Бой-кот
- Сообщения: 17706
- Зарегистрирован: 11 сен 2006, 15:11
- Откуда: город креста, ветра, тумана и блинов с лопаты
K.H.Hynta, для меня главные признаки графомана - объем и плохая вычитанность. Здесь все наоборот.
"Зачем вам Европа, русские? Трудно найти более самодостаточный народ чем вы. Это Европа нуждается в вас, но не вы в ней. Вас так много – целых три страны, а единства нет! У вас есть все своё: много земли, энергия, топливо, вода, наука, промышленность, культура." ©
Шалдорн Кардихат писал(а):Друзья, я вам очень благодарен за внимание.
Понимаю, звучит дико...
Но страсть к непроизносимым именам - мой единственный недостаток, от которого мне будет жалко избавляться:)
Шалдорн, вот в этом я с критиками соглашусь. )
Великий Кинг, на которого ты сослался, говорил, что пишет потому, что очень это любит. То есть творим мы прежде всего для собственного удовольствия... Но вот если хотим, чтобы нас читали - нужно сделать так, чтобы нас хотелось читать. Прости мое занудство, но твои многосложные, да еще и двойные, имена действительно создают очень большие трудности для прочтения - и тем более для запоминания.
Насчет американской прозы, кстати сказать. Ты читал "Унесенные ветром"? У госпожи Митчелл проза отнюдь не "рубленая", наоборот, у нее настоящие дворцы из слов... Хотя в чем-то ты прав, английский очень емкий, утилитарный язык, пожалуй, более, чем русский. А вот насчет Библии судить не могу - как она звучит по-гречески, например... мы с тобой можем судить только по переводу.
Великий Мао писал(а):Если вдруг появится в классическом фентези такой автор который сможет поломать заложенную Толкиеном традицию давать имена и названия от которых язык в узел заплетается, то этот автор будет однозначно крут.
Насчет Толкиена и традиции. У Толкиена имена как раз очень легко запоминаются, ложатся на язык и различаются. Они очень благозвучны; все же он лингвист... Но причина этого, пожалуй, и в том, что мы запоминаем их ассоциативным путем; имена благодаря "Властелину колец" обросли ассоциациями, приобрели индивидуальность своих носителей. Если бы мы располагали только "Сильмариллионом"... может быть, с запоминанием тоже были бы трудности.
- Шалдорн Кардихат
- Чекист-крестоносец
- Сообщения: 9425
- Зарегистрирован: 23 сен 2007, 10:24
Эрин, понимаешь, я как раз ссылался на современную американскую прозу.
Вот точно я подумал - если по этому пункту мне будут возражать, то вспомнят Унесенных.
А утилитарность - это временная тенденция в английском, я верно понимаю?
*имена благодаря "Властелину колец" обросли ассоциациями, приобрели индивидуальность своих носителей. Если бы мы располагали только "Сильмариллионом"... может быть, с запоминанием тоже были бы трудности.*
Мой путь только начинается.
Будет время, и к моему Властелину Колец придем. Только называться он по-другому будет.
Вот точно я подумал - если по этому пункту мне будут возражать, то вспомнят Унесенных.
А утилитарность - это временная тенденция в английском, я верно понимаю?
*имена благодаря "Властелину колец" обросли ассоциациями, приобрели индивидуальность своих носителей. Если бы мы располагали только "Сильмариллионом"... может быть, с запоминанием тоже были бы трудности.*
Мой путь только начинается.

Будет время, и к моему Властелину Колец придем. Только называться он по-другому будет.
Вера, сталь и порох делают Империю великой, как она есть.
А утилитарность - это временная тенденция в английском, я верно понимаю?
Не знаю, не знаю. Язык - зеркало действительности... в английском в последнее время, скажем, только усилились тенденции к конверсии (перехода слов из одной части речи в другую), сокращениям (например, X-mas, отвратительное американское написание слова "Рождество", "Christmas"). Очень функциональным современный английский делают артикли: одно и то же слово с разными артиклями может иметь разные значения. Неопределенный артикль "a", кстати, - утилизация архаического числительного "an", "один". Про сокращение количества личных местоимений (пропало местоимение "ты") я уже говорила. Ну и т.д.
Не знаю, не знаю. Язык - зеркало действительности... в английском в последнее время, скажем, только усилились тенденции к конверсии (перехода слов из одной части речи в другую), сокращениям (например, X-mas, отвратительное американское написание слова "Рождество", "Christmas"). Очень функциональным современный английский делают артикли: одно и то же слово с разными артиклями может иметь разные значения. Неопределенный артикль "a", кстати, - утилизация архаического числительного "an", "один". Про сокращение количества личных местоимений (пропало местоимение "ты") я уже говорила. Ну и т.д.
-
- Сообщения: 65
- Зарегистрирован: 19 май 2006, 15:08
Нормальных писателей не бывает. Все они замаскированные графоманы, прикидывающиеся что пишут не ради признания/славы/сублимации комплексов/денег, а единственно ради собственного удовольствия.
Так вот - они лукавят! Или даже врут! Беспардонно!
Так что писатель, это замаскированный графоман, а графоман это недопонятый/неоцененный/закритикованный писатель.
Вот такой пердимонокль
Так вот - они лукавят! Или даже врут! Беспардонно!

Так что писатель, это замаскированный графоман, а графоман это недопонятый/неоцененный/закритикованный писатель.
Вот такой пердимонокль

Пишу роман, нуждаюсь в критиках и бета-ридерах.
https://lit-era.com/stepan-lihodeev-u27325
Жанр: НФ, боевик, постапокалипсис.
Название: Вторжение, враг неведом.
https://lit-era.com/stepan-lihodeev-u27325
Жанр: НФ, боевик, постапокалипсис.
Название: Вторжение, враг неведом.
- Шалдорн Кардихат
- Чекист-крестоносец
- Сообщения: 9425
- Зарегистрирован: 23 сен 2007, 10:24
Шалдорн Кардихат писал(а):А по-моему графоман - это просто человек, который получает наслаждение от процесса марания бумаги.
Продолжу вашу мысль - а писатель, это тот, кто получает отвращение от процесса марания бумаги, ага?

Писатель - не обязательно графоман, и графоман - это не обязательно плохо.
А где вы видите что я дал негативную оценку этому явлению? У каждого свои заморочки - кто-то тихо и спокойно бумагу пачкает, кто-то спичечные коробки собирает, а кто-то по вечерам жену дома мордует.
Пишу роман, нуждаюсь в критиках и бета-ридерах.
https://lit-era.com/stepan-lihodeev-u27325
Жанр: НФ, боевик, постапокалипсис.
Название: Вторжение, враг неведом.
https://lit-era.com/stepan-lihodeev-u27325
Жанр: НФ, боевик, постапокалипсис.
Название: Вторжение, враг неведом.
А по-моему, графоман- это пишущий для потехи собственного самолюбия автор, воспринимающий исключительно положительные отзывы, а на отрицательные отвечающий не иначе как "Сам дурак, ты просто ничего не понял"
Тесты графоманов не отличаються слаженностью, выдержанностью стиля и, как следствие, читабельностью.
В текстах обязательно присутсвует герой, чаще главный герой, отличающийся теми качествами, которые автор мечтал бы видеть в себе, как то: сила, ловкость, остроумие, возможность вести беседу на равных с любым индивидуумом, даже с представителем власти, а так же, последнее слово всегда оставлять за собой.
Тема текста обычно плод невоспаленной фантазии, проще говоря, что вижу-то пою. Видимое автором, правда несколько невелируется, подстраиваясь под тот или другой жанр.
Пытаться объяснить автору причины своего, отличного от его, мнения чревато, ибо написавший произведение, не побоюсь этого слова, уже считает себя, как минимум, Богом, указывать на стилистические и даже грамотические ошибки тоже не стоит, ибо текст написан, только для положительных отзывов (повторяюсь), а бездарные читатели, просто не способны оценить всю широту полета мысли автора.
Уважаемые граждане, держитесь подальше от таких людей, берегите свои нервы.
Уважаемые графоманы, держитесь подальше о нормальных людей, вы же истинно гениальны, не стоит отвлекаться на бестолковое мнение большинства.
Тесты графоманов не отличаються слаженностью, выдержанностью стиля и, как следствие, читабельностью.
В текстах обязательно присутсвует герой, чаще главный герой, отличающийся теми качествами, которые автор мечтал бы видеть в себе, как то: сила, ловкость, остроумие, возможность вести беседу на равных с любым индивидуумом, даже с представителем власти, а так же, последнее слово всегда оставлять за собой.
Тема текста обычно плод невоспаленной фантазии, проще говоря, что вижу-то пою. Видимое автором, правда несколько невелируется, подстраиваясь под тот или другой жанр.
Пытаться объяснить автору причины своего, отличного от его, мнения чревато, ибо написавший произведение, не побоюсь этого слова, уже считает себя, как минимум, Богом, указывать на стилистические и даже грамотические ошибки тоже не стоит, ибо текст написан, только для положительных отзывов (повторяюсь), а бездарные читатели, просто не способны оценить всю широту полета мысли автора.
Уважаемые граждане, держитесь подальше от таких людей, берегите свои нервы.
Уважаемые графоманы, держитесь подальше о нормальных людей, вы же истинно гениальны, не стоит отвлекаться на бестолковое мнение большинства.
Демоны!! (с)
В текстах обязательно присутсвует герой, чаще главный герой, отличающийся теми качествами, которые автор мечтал бы видеть в себе, как то: сила, ловкость, остроумие, возможность вести беседу на равных с любым индивидуумом, даже с представителем власти, а так же, последнее слово всегда оставлять за собой.
Вообще-то писательство служит способом компенсации не только графоманам. В "Камо грядеши" Генрика Сенкевича даже изнеженный философ Петроний оказывается способен "сжать как клещами руку Виниция", сильного молодого солдата. Про качества, которыми Толкиен наградил Арагорна (а Арвен-Лучиэнь - его идеализированная супруга Эдит), я вообще промолчу.
Вообще-то писательство служит способом компенсации не только графоманам. В "Камо грядеши" Генрика Сенкевича даже изнеженный философ Петроний оказывается способен "сжать как клещами руку Виниция", сильного молодого солдата. Про качества, которыми Толкиен наградил Арагорна (а Арвен-Лучиэнь - его идеализированная супруга Эдит), я вообще промолчу.
Сомнительно, что Толкиен с помощью Арагона компенсировал собственную несостоятельность.
Почему же - несостоятельность?
Писатели часто награждают своих героев качествами, которые хотели бы видеть в себе, и это ничуть не зазорно. Писатель по существу своему интраверт, и нередко реализует свои мечты на бумаге, а не в жизни. Хотя Толкиен и сам повоевал, конечно, но эльфийской романтики в этом было мало.
Почему же - несостоятельность?
Писатели часто награждают своих героев качествами, которые хотели бы видеть в себе, и это ничуть не зазорно. Писатель по существу своему интраверт, и нередко реализует свои мечты на бумаге, а не в жизни. Хотя Толкиен и сам повоевал, конечно, но эльфийской романтики в этом было мало.
Я считаю, что героям должны быть присущи определенные черты, они необходимы для характеристики их образа, но совсем не обязательно, компенсировать в сових же героев свои недостатки и вписывать в них свои комплексы.
Вы назвали бы Толкиена графоманом? Я-нет.
Читая его текст, у меня не возникает ощущение, что человек таким образом пытается самореализоваться на бумаге, раз в жизни это не случилось.
Вы назвали бы Толкиена графоманом? Я-нет.
Читая его текст, у меня не возникает ощущение, что человек таким образом пытается самореализоваться на бумаге, раз в жизни это не случилось.
Демоны!! (с)
- Шалдорн Кардихат
- Чекист-крестоносец
- Сообщения: 9425
- Зарегистрирован: 23 сен 2007, 10:24
Лиходей писал(а):Нормальных писателей не бывает. Все они замаскированные графоманы, прикидывающиеся что пишут не ради признания/славы/сублимации комплексов/денег, а единственно ради собственного удовольствия.
Так вот - они лукавят! Или даже врут! Беспардонно!
Так что писатель, это замаскированный графоман, а графоман это недопонятый/неоцененный/закритикованный писатель.
Вот такой пердимонокль
хм...как раз нормальный писатель и должен писать ради "признания/славы/сублимации комплексов/денег"
Читая его текст, у меня не возникает ощущение, что человек таким образом пытается самореализоваться на бумаге, раз в жизни это не случилось.
Я этого и не говорила; наоборот, Толкиен был счастливо женат, вырастил детей. Но вот, скажем, в образе эльфийской девы он воспел свою жену. А в событиях эпопеи отразились обе пережитые автором страшные войны - причем "война Кольца", в отличие от Первой и Второй мировой, разрешилась счастливо для всех "светлых". И Хоббитания куда более мирный и счастливый уголок, чем современная автору Британия.
То, что писатели реализуют свои мечты на бумаге, не означает, что они несостоятельны в жизни. Просто литературная действительность часто бывает такой, какой жизнь быть не может.
Я этого и не говорила; наоборот, Толкиен был счастливо женат, вырастил детей. Но вот, скажем, в образе эльфийской девы он воспел свою жену. А в событиях эпопеи отразились обе пережитые автором страшные войны - причем "война Кольца", в отличие от Первой и Второй мировой, разрешилась счастливо для всех "светлых". И Хоббитания куда более мирный и счастливый уголок, чем современная автору Британия.
То, что писатели реализуют свои мечты на бумаге, не означает, что они несостоятельны в жизни. Просто литературная действительность часто бывает такой, какой жизнь быть не может.