2Ирена
Вот Вам нравится Булгаков - и у него "с длиной предложений всё в порядке". А фразы-то длинные и довольно сложно построенные!
И что СЛОЖНОГО в приведенном отрывке из Олдей - никак не пойму. У меня читалось на одном дыхании, как песня.
Ирена, давайте вы не будете спорить попусту и цепляться к моим любим автора. Я может тоже про Олдей могу многое сказать. Как например, куда уж вы их со свином рылом в классики записываете. Рановато. Не ставьте Олдей и Булгакова на один уровень. "Мастер и маргарита" был издан полвека назад. Так что у Олдей все впереди. Теперь по поводу длинных и коротких предлождений - я нигде не писал, что короткие предложения должны состоять не больше, чем из пяти слов. Главный показатель - образ должен складываться. И что-бы вам было понятней, почему Булгакова не стоит сравнивать с приведенными ниже пейсателями - зацените:
Что в один прекрасный момент он просто потеряет сознание, а потом над ним склонятся, как в кино, хлопотливые врачи, что случится «Скорая помощь», шум и разговоры, и большое собрание в школе, что героя, бившегося в одиночку против многих, будут ставить на ноги долго и трепетно, что все станут уважать его, и недельки через четыре, когда наконец он, бледный и похудевший, явится в свой класс — там уже не будет ни Кукушки, ни половины его прихлебателей, а оставшиеся — например, трусливый Глеб Погасий — станут по струнке и не посмеют больше слова сказать без разрешения… (Что там у вам в голове после прочтения? А так вы сбились на диагональ? Не хорошо, это же летература!)
или
За дымчатым передним стеклом желтый колобок солнца низко завис над длинной вереницей застрявших в пробке автомобилей, и теперь стало понятно и то, почему не прибыла вызванная машина, и то, что вопреки обыкновению дорожная полиция признаков чинопочитания не проявила. (В принципе здесь голову еще можно поломать, но ради чего? Ведь коряво. Даже не просто коряво, а ой как коряво!)
или
Он поднял воротник своего кашмирового сен-жерменского пальто, обхватил себя руками, но мокрый злой ветер России пронизывал его до костей, и кости тряслись, и, тупо глядя на тянущиеся в полях длинные однообразные строения механизированных коровников, он чувствовал свою полную непричастность ко всему, что его сейчас окружало, ко всему, что здесь произошло, происходит или произойдет в будущем. (Тот еще бред)
и
На месте того, кто в драной цирковой одежде покинул Воробьевы горы под именем Коровьева-Фагота, теперь скакал, тихо звеня золотою цепью повода, темно-фиолетовый рыцарь с мрачнейшим и никогда не улыбающимся лицом.
Первые три предложения - недоразумения. Последнее литература. Потому что читается.
А поводу приведенного вами отрывка Олдей - читался бы как песня не будь там пятерки-другой предложений-монстров.
З.Ы.
Это называется не "требования к языку становятся жестче" - а "культура чтения катастрофически падает
Это называется требование к языку становятся жестче. О сложном можно писать просто. Так, что с культурой все в порядке.
2АПГКстати, насчет должен-не должен: автор никому ничего не должен. Правда, как и читатель...
Должен, должен и еще как.
Если мой вывод прямо следовал из ваших слов? *почесав за ухом*
АПГ, как бы вам по мягче сказать, делать выводы у вас получается хуже, чем цепляться попусту.
2Автор рассказа номер восемьМне не нравится две 'т' подряд в "тянется труба", но не суть важно.
Вы можете уточнить, почему вам не нравится?
Труба в лесу именно проложена, она чужеродный элемент.
Согласен. Но у меня были другие причины менять глагол. "Проложена" и "так же привычно как восход солнца" для меня не слишком согласуются. В том плане, что "проложена" - действие завершенное, а восход солнца действие, которое происходит каждое утро. "Тянется" же, вполне себе процесс. Это раз. А два, при прочих равных между пассивным залогом и активным я выбираю активный.
Труба прямая и очень высокая, почти с Лес. Ее безукоризненную прямолинейность нарушает лишь один поворот.
Вместо обещанного удаления тавтологий, вы снова через 5 слов втыкаете "прямая-прямолинейность". Сцепка идет через местоимение, зачем повтор?
Знаете, я хотел избежать повторения, но не получилось. Честно, сидел со словарем синонимов, но ничего кроме "прямолинейности" не понравилось.
Вставка про безупречную прямолинейность мне вообще непонятна. Труба старая, проржавевшая и вдруг безупречность. По смыслу может и без ошибки, но не звучит.
Решать вам. Я воспринимал мир через в ваш рассказ. И подумал, что раз уж вам показалось важным упомянуть поворот, то значит в остальном труба идеально ровная:
Она прямая и ровная, за исключением поворота
Строгое величие леса явно оскорбленно таким соседством
Возможно.. Но метафора слишком рано одушевляет лес. Кто же начинает детектив со слов "убийца дворецкий прятал окровавленный кинжал"
Опять таки не спорю. Поймите, я не ставлю задачи показать вам, что я могу лучше вас. Нет. Моя задача была показать как сделать текст читабельным.
Нет, неправильно. Просто на юг лесу хочется расти больше. Техногенная зона привлекает больше аграрной. Поэтому и деревья выше.
Согласен. Мир ваш, вам видней. Я этого не знал и исходил только из "технических" соображений" - разбивал гусеницы.
Транспортная труба никогда не пролегала в тех краях. Во-первых, упоминая про "те края", вы нарушаете строгую локальность мира, во-вторых, труба не транспортная, ее так варварски используют (это не считая нового не обоснованного употребления двух слов на одну букву рядом)
Давайте проще, вот ваше предложение:
У них никогда не было транспортной трубы, поэтому лес их не уничтожил, а растворил в себе.
вот моя переделка:
Транспортная труба никогда не пролегала в тех краях, поэтому лес не уничтожил людей, а растворил в себе.
Вопросы? Те которые про:" во-вторых, труба не транспортная, ее так варварски используют (это не считая нового не обоснованного употребления двух слов на одну букву рядом)" - отпадают сами собой. Если у вас она обозначенна именно как транспортная труба, то и у меня также. Я не переписываю заново ваш текст. Я его редактирую на свой манер.
Что касается локальности, здесь опять таки судить вам. Я этого из текста не уловил, поэтому важным мне не показалось.
На крышах цехов притулились одно-двухэтажные хибары
"Притулились" подходит меньше, чем "обустроены", так как в моем видении поселка почти вся крыша застроена жилым сектором больше по типу казарм, чем трущоб.
Опять таки, здесь можно спорить. Моя аргументация: во-первых читая ваш текст мне действительно представлялись этакие хибары-трущобы (т.е. как оно на самом деле я не знал) и во вторых, приведу выдержку из вашего текста:
давно
застроенная цехами единого завода с
обустроенными на крыше
Тавтология. Плюс, опять таки в выборе пассивного залога Vs активного залога - мое предпочтение за активным.
Но, вашу точку зрения я разделяю. Если вы хотите казармы, а не трущобы, то надо менять "притулились" на что-то другое.
цеха единственного завода. На крышах цехов
Мне категорически не нравится ваше желание заменять сложноподчиненные приложения двумя с повтором слова-связки. Так легче читать, но не вкусно.
Может повтор слов связок и не самый хороший прием, но опять таки, я всего лишь ратую за читабельность. Вы считаете можете лучше - делайте лучше. Но читабельность должна быть. Ваше предложение, которое я разбил на короткие читалось ужасно.
З.Ы.
Лучше не колоться, а то начну приводить примеры из вашег текста
