Все книги в кучу!

Обсуждение, мнения о прочитанном.

Модераторы: Stasia, Яна

Ответить
Аватара пользователя
Camil
Бой-кот
Сообщения: 17706
Зарегистрирован: 11 сен 2006, 15:11
Откуда: город креста, ветра, тумана и блинов с лопаты

Сообщение Camil » 24 май 2007, 12:43

Сколько можно одно и тоже жевать?Вон в "Трое из леса" до сих пор пишут... :?
Где новые писатели?Новые произведения...Скушна...
Ет они виноваты.Если пишется - то неудобочитаемое...


Тогда давайте старых обсуждать. Гомера например(не Симпсона)... Есть тема про Гомера?
"Зачем вам Европа, русские? Трудно найти более самодостаточный народ чем вы. Это Европа нуждается в вас, но не вы в ней. Вас так много – целых три страны, а единства нет! У вас есть все своё: много земли, энергия, топливо, вода, наука, промышленность, культура." ©

Аватара пользователя
чойто
Сообщения: 28142
Зарегистрирован: 13 ноя 2006, 18:14

Сообщение чойто » 24 май 2007, 12:48

Предлагаю:
Вергилий Марон Публий
Овидий Назон Публий
Квинт Гораций Флакк
Данте Алигьере
Франческо Петрарка
Ну и др
— Надеюсь, главные герои в конце погибнут.
— Мы смотрим рэп-баттл.
— Я помню.

Аватара пользователя
Camil
Бой-кот
Сообщения: 17706
Зарегистрирован: 11 сен 2006, 15:11
Откуда: город креста, ветра, тумана и блинов с лопаты

Сообщение Camil » 24 май 2007, 12:54

Вергилий не пошел... Данте, Сервантес, Гете - великие, определили направление, куда литература пошла. Но с современной точки зрения - очень слабы.
О! Шекспир! Кто читал Шекспира? А в оригинале?
"Зачем вам Европа, русские? Трудно найти более самодостаточный народ чем вы. Это Европа нуждается в вас, но не вы в ней. Вас так много – целых три страны, а единства нет! У вас есть все своё: много земли, энергия, топливо, вода, наука, промышленность, культура." ©

Аватара пользователя
Оникс
Сообщения: 583
Зарегистрирован: 10 май 2007, 16:53

Сообщение Оникс » 24 май 2007, 12:56

О! Шекспир! Кто читал Шекспира?

Когда я был классе в пятом, у нас по программе был сокращённый перевод Гамлета(в общих чертах). Это называется российское образование в действии!!))))
Гибнут урожаи, а вокруг чума и голод,
И ветра залётные приносят жуткий холод!

-КиШ

Аватара пользователя
Елена Никонова
Сообщения: 1421
Зарегистрирован: 22 янв 2007, 17:20

Сообщение Елена Никонова » 24 май 2007, 13:42

чойто писал(а):Предлагаю:
Вергилий Марон Публий
Овидий Назон Публий
Квинт Гораций Флакк
Данте Алигьере
Франческо Петрарка
Ну и др

В этом списке явно не хватает Тацита! (или "ну и др" - это он?) Только не говорите, что у него не литература, а история. Литература! Причём великолепная.

P.S. Шекспира в оригинале не читала, только слушала (небольшой отрывок). Звучит - потрясающе!
Признавая наличие некоторых достоинств у довольно значительного числа книг, утверждаю и настаиваю: ВК – лучшая книга всех времён и народов!

Аватара пользователя
Адельгейда
Сообщения: 348
Зарегистрирован: 02 дек 2006, 21:00

Сообщение Адельгейда » 24 май 2007, 22:31

Точно, Тацит. А туда же Цезаря и Геродота до кучи.
А вообще, я за Гессе... Слушайте, этот автор достои отдельной темы. Не фентези, правда, ну и что?)))))))))) :roll: :wink: :wink:
Та, которая всегда возвращается

Аватара пользователя
Irena
Кошка. Просто кошка
Сообщения: 17369
Зарегистрирован: 25 янв 2007, 05:40

Сообщение Irena » 24 май 2007, 23:29

Ну я читала Шекспира в оригинале. В молодости. :roll:
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?

Аватара пользователя
Елена Никонова
Сообщения: 1421
Зарегистрирован: 22 янв 2007, 17:20

Сообщение Елена Никонова » 25 май 2007, 18:28

Irena писал(а):Ну я читала Шекспира в оригинале. В молодости. :roll:
:!: (Не знаю, какими словами выразить восхищение с лёгким налётом зависти :roll: ).
А современных англоязычных авторов на языке оригинала читаете?

Аватара пользователя
Irena
Кошка. Просто кошка
Сообщения: 17369
Зарегистрирован: 25 янв 2007, 05:40

Сообщение Irena » 25 май 2007, 19:54

Елена Никонова:
Раньше читала больше, теперь лень одолела :oops: Но "Сильмариллион" и ВК читала. И часть "Вампирских хроник" Райс. Первое - потому что хотелось знать, как выглядит оригинал; второе - из-за отсутствия перевода :) Да, еще кое-что Геймена - по той же причине.
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?

Аватара пользователя
лето
Сообщения: 1142
Зарегистрирован: 03 дек 2006, 20:43

Сообщение лето » 25 май 2007, 20:41

Я тут искал Гиббона Эдуарда - "История упадка и разрушения Римской империи". Так вот, я ее нашел, эту книгу. Это английский писатель, живший несколько столетий назад и создавший монументальный труд в 7 томах. Очень неплохо пишет, всем советую. Я, правда, сумел найти только сокращенный вариант, один том листов в 800. Но все одно не плохо.
Античные историки очень интересны. Тацита уже упоминали, я тоже за него. Самый лучший - Плутарх. Геродот, о котором здесь тоже говорили, трудночитабелен (для меня, по крайней мере). Вот Тацит, Плутарх и Тит Ливий замечательно пишут :) У них очень современный язык, чистый, точный, лишенный ненужных украшательств. И при этом - не оторваться! Люди, которые умерли тысячи лет назад, встают перед глазами как живые. Почитайте их, они вам понравятся! :D
Т.о., герой состоит из органов рудиментарного безрассудства и отваги, сконцентрированных в проксимальной части тела. И наконец, в центре расположен пуп!

Аватара пользователя
Адельгейда
Сообщения: 348
Зарегистрирован: 02 дек 2006, 21:00

Сообщение Адельгейда » 26 май 2007, 20:32

Лето, полная противоположность.
Я читала Тацита, продираясь сквозь него, как сквозь терновый куст.
А Геродот - сказка. Правда он все про Египет перепутал, династии все перемешал, но он у нас первый историк, ему можно.
Та, которая всегда возвращается

Аватара пользователя
Graf-o-Man/te Kristo/
Сообщения: 174
Зарегистрирован: 27 июл 2007, 16:45

Сообщение Graf-o-Man/te Kristo/ » 24 сен 2007, 16:32

Гораций на латыни и поэзия вагантов на немецком и латыни. Хо-хо!
Красота спасёт мир! Но прежде, она же его и погубит.

Аватара пользователя
Grau-welf
Сообщения: 618
Зарегистрирован: 29 апр 2006, 14:34

Сообщение Grau-welf » 25 сен 2007, 21:38

"Слово о полку Игоревом" в оригинале... Ну, если мы тут собрались хвастаться:)
А конструктивненькое что-нибудь ляпнуть? Например, про Шекспира? Ну, или про переводы его:) Я сравнивал некоторые варианты... в том числе и на украинский... Кто в лес, кто по дрова... Все пользуются беззащитностью автора и языка:) Переводы получаются абсолютно разные - как будто разных произведений. По-моему, перевод поэзии - самая сложная штука в литературе...
We work in the dark - we do what we can - we give what we have. Our doubt is our passion and our passion is our task. The rest is the madness of art.
Henry James

Аватара пользователя
Camil
Бой-кот
Сообщения: 17706
Зарегистрирован: 11 сен 2006, 15:11
Откуда: город креста, ветра, тумана и блинов с лопаты

Сообщение Camil » 26 сен 2007, 08:38

Ага, попробуйте близко к оригиналу перевести тексты Nirvana, Pink Floyd или Dream Theater...
Одни омонимы уже делают задачу невыполнимой в большинстве случаев.
"Зачем вам Европа, русские? Трудно найти более самодостаточный народ чем вы. Это Европа нуждается в вас, но не вы в ней. Вас так много – целых три страны, а единства нет! У вас есть все своё: много земли, энергия, топливо, вода, наука, промышленность, культура." ©

Аватара пользователя
Hitraya_mordochka
Сообщения: 11793
Зарегистрирован: 02 ноя 2006, 23:52

Сообщение Hitraya_mordochka » 26 сен 2007, 17:02

Волча, читай Пастернаковского. :)
Он хоть и дальше от оригинала по букве, зато ближе по духу...
И Гете тоже его читай. А не этого... забыла... чудовище такое совеЦкое...
Когда я вижу орка с книгой, мне кажется, что человечество не безнадежно © О`Дивов

Аватара пользователя
Katana
Сообщения: 480
Зарегистрирован: 11 окт 2007, 19:20

Сообщение Katana » 25 окт 2007, 21:01

Мне нравится Пикуль, хотя многие сетуют на его излишную художественность. Щекспир - здорово, долго ходишь под впечатлением. Недавно читала Торквата, не совесем мой стиль. О"Генри, рассказы - просто море удовольствия.

Меж прочим детские сказки в оригинале, такие как Винни-Пух и Мери Поппинс, поражают большей глубиной смысла, по сравнению с переводом, точнее с выдержками из перевода. В Мери Поппинс наткнулась на гипотезу происхождения человека, точно такую же, даж более лучше описанную, как и в Хайнлайне.

Как на счет наших классиков? Толстой, Достоевский, Горький...
Нетв мире ничего более постоянного, чем временное

Аватара пользователя
Adda
Сообщения: 200
Зарегистрирован: 14 май 2006, 19:27

Сообщение Adda » 22 фев 2008, 19:01

В продолжение сказанного Адельгейда - Тацит тяжеловат. А вот Геродот, напротив, будто читаешь путевые заметки современника (вроде отзывов на туристическом сайте!), не очень серьезного - да ведь он и писал в молодости! Весьма легкомысленный историк между прочим - за что и люблю! Кто любит поэзию - горячо рекомендую Катулла Гая Валерия, а также и Бернса (хоть это и из разных опер). Вот еще из "классиков" - имя к стыду не помню, помню что швед(ка)? читала трилогию, одна из книг называлась "Анна Сверд" - очень понравилось, не хуже М. Митчелл.
I’ll make you see what I do best
I’ll succeed as you breathe your very last breath
(с)

Аватара пользователя
toodoo
Сообщения: 1575
Зарегистрирован: 14 ноя 2007, 03:03

Сообщение toodoo » 23 фев 2008, 07:52

автор - Сельма Лагерлеф, она же написала "Удивительное путешествие Нильса с дикими гусями на север..." :)
пороки входят в состав добродетели, как ядовитые снадобья в состав целебных средств...Прутков же!

Аватара пользователя
Adda
Сообщения: 200
Зарегистрирован: 14 май 2006, 19:27

Сообщение Adda » 23 фев 2008, 18:28

Да, действительно! Спасибо, что напомнили, Toodoo! А я, как-то никогда не сопоставляла два этих произведения... А ведь сказка, вернее мультик про Нильса, в детстве была из любимых.
I’ll make you see what I do best
I’ll succeed as you breathe your very last breath
(с)

Ответить

Вернуться в «Прочая беллетристика»