Русское фэнтази проигрывает зарубежному! Какие мнения?

литературные обсуждения-состязания, представления, декламации и прочие беседы

Модератор: mainaS

Аватара пользователя
Cpt. Nemo
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 19 авг 2006, 06:11

Русское фэнтази проигрывает зарубежному! Какие мнения?

Сообщение Cpt. Nemo » 20 авг 2006, 06:34

Сам я любитель зарубежного фэнтази! Русское читать пробовал, ощущения остались плохие.

Пост Romazan перенесен в "Что почитать" в тему Зарубежное фэнтези: что стоит читать?

Янус

Аватара пользователя
Fantom
Сообщения: 4056
Зарегистрирован: 18 июн 2005, 19:45

Сообщение Fantom » 20 авг 2006, 09:13

Бывает ... так может проблема в Вас ... а не в русском фентези?
Раньше я любил лето, но потом понял, что лето может быть в любое время года, были бы деньги... Теперь я люблю деньги.

Аватара пользователя
Cpt. Nemo
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 19 авг 2006, 06:11

Сообщение Cpt. Nemo » 20 авг 2006, 10:35

Очень уважаю в зарубежной фантастике Робин Хобб("Сага о живых кораблях"), Лоис Буджолд. Также читал Эддингса (средненько), Брукса и Джордана (понравились только первые тома, дальше нудно и медленно протекает сюжет). Читал ещё много чего, но вото то, что я бы отметил.

Аватара пользователя
Fantom
Сообщения: 4056
Зарегистрирован: 18 июн 2005, 19:45

Сообщение Fantom » 20 авг 2006, 13:59

То бишь из всего зарубежного фентези Вам понравились всего два имени? Немного, однако ... для того, чтобы делать какие-то выводы.
А Как насчет Мартина, Мура, Желязны, Саймака, Андерсона, Дункана, Нортон, Пратчетта?
А если посмотреть с другой стороны - как насчет Пехова, Перумова, Громыко, Чичина, Игнатовой, Рудазова, Никитина? А еще можно вспомнить Васильева, Малинина ... Уланова, наконец?
Всех ли Вы их читали, уважаемый? Неужели от всех их Вас тянуло того .... на плохие ощущения?
Раньше я любил лето, но потом понял, что лето может быть в любое время года, были бы деньги... Теперь я люблю деньги.

Аватара пользователя
АЛЕКС
Сообщения: 7712
Зарегистрирован: 11 фев 2006, 15:10

Сообщение АЛЕКС » 20 авг 2006, 15:38

Русское фэнтази проигрывает зарубежному..?
Какая чушь!
Если день начинается воскресной тишиной, а вы точно знаете, что сегодня среда, значит, что-то неладно.

Аватара пользователя
Mаximus
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 20 авг 2006, 15:32

Re: Русское фэнтази проигрывает зарубежному! Какие мнения?

Сообщение Mаximus » 20 авг 2006, 16:09

Cpt. Nemo писал(а):Сам я любитель зарубежного фэнтази! Русское читать пробовал, ощущения остались плохие.

Вы наверно не то пробовали читать.
Сравнивать зарубежное и русское фэнтези? Равносильно воду в ступе мутить. Они принципиально не похожи. Начинал я читать с зарубежного, но сейчас считаю, что наше не то чтобы лучше, но приятней для чтения, естественно если знаешь кого читать.

Fantom писал(а):А Как насчет Мартина, Мура, Желязны, Саймака, Андерсона, Дункана, Нортон, Пратчетта?
А если посмотреть с другой стороны - как насчет Пехова, Перумова, Громыко, Чичина, Игнатовой, Рудазова, Никитина? А еще можно вспомнить Васильева, Малинина ... Уланова, наконец?

Забыть Мартина и Пратчетта конечно непростительно.
Из наших с двумя первыми согласен, от себя добавил бы Камшу и завершил бы список.
P.S. С Никитиным вы, на мой взгляд, загнули.

Аватара пользователя
Fantom
Сообщения: 4056
Зарегистрирован: 18 июн 2005, 19:45

Сообщение Fantom » 20 авг 2006, 18:43

Кому что нравится ... на мой взгляд Трое (1-2), Грааль и Передышка на порядок круче, чем вся Камша вместе взятая. Хотя, с другой стороны, я у Камшы читал тока одну книгу и она мне ну СОВЕРШЕННО не понравилась. Так что, могу и ошибаться.
Раньше я любил лето, но потом понял, что лето может быть в любое время года, были бы деньги... Теперь я люблю деньги.

Аватара пользователя
Woron
Сообщения: 1093
Зарегистрирован: 13 июл 2004, 07:11

Сообщение Woron » 21 авг 2006, 12:13

Я читал многое из перечисленного почти у всех авторов.В основном,в книжных вариантах.Зарубежное фентези,как и зарубежную фантастику перестал читать в прежних объёмах после того,как наши издатели заменили приличных переводчиков студентами ин.язов или,в худшем случае,скверными почти механическими копьютерными переводами.Не секрет,что переводчик становится как бы соавтором автора,которого он переводит,что накладывает свой отпечаток на сам перевод.[пример-Шеспир"Гамлет","Сонеты" и тд]Потом,время от времени,брал зарубежное,читая-сравнивал с нашим.
Знаете,по моему скромному мнению,наша фантастика несколько отличается от зарубежной.Там-"устаканенное" общество,проблемы в книжках либо придумываются или высасывасываются из пальца,либо они свои,характерные для их,"устаканенного" общества,что и находит своё отражение в тех книжках,фант.фильмах и тд.У нас немного другое общество,другие проблемы,другое развитие-всё несколько более динамично и жизнь другая.А самое главное,кто заметил-у нас немного другой менталитет,другое восприятие и оценка поступка и его следствия.Очень ненамного,но всё же.Я бы хотел связать это с остатками православной культуры,и литературы,воспитанной на тех же традициях и культуре в нас,но меня скорее всего многие не поймут.И всё же...
Именно поэтому для меня на первом месте стоит наша фентези и фантастика[она мне роднее и ближе],а потом уже-завалы зарубежной и мировой.

PS.И я совсем не против,при этом,что внашей фентези много англо-саксонской и шотландской мифологии[мира Толкинена]. 8)

Аватара пользователя
Mаximus
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 20 авг 2006, 15:32

Сообщение Mаximus » 21 авг 2006, 17:06

Fantom писал(а):Кому что нравится ... на мой взгляд Трое (1-2), Грааль и Передышка на порядок круче, чем вся Камша вместе взятая. Хотя, с другой стороны, я у Камшы читал тока одну книгу и она мне ну СОВЕРШЕННО не понравилась.

Я прочитал первые три книги у Никитина: Трое из леса" мне понравилась, все последующие мне так не понравились, что я даже не стал дочитывать цикл, остановился на третьей книге.
Woron писал(а):Потом,время от времени,брал зарубежное,читая-сравнивал с нашим.
Знаете,по моему скромному мнению,наша фантастика несколько отличается от зарубежной.Там-"устаканенное" общество,проблемы в книжках либо придумываются или высасывасываются из пальца,либо они свои,характерные для их,"устаканенного" общества,что и находит своё отражение в тех книжках,фант.фильмах и тд.У нас немного другое общество,другие проблемы,другое развитие-всё несколько более динамично и жизнь другая.

Я бы сказал даже очень сильно отличается.
Со всем остальным полностью согласен.
ИМХО:
Woron писал(а):И я совсем не против,при этом,что внашей фентези много англо-саксонской и шотландской мифологии[мира Толкинена].

Я бы хотел, чтобы её было как можно меньше.

Аватара пользователя
Kolu4ka
Сообщения: 1212
Зарегистрирован: 20 авг 2006, 17:29

Сообщение Kolu4ka » 21 авг 2006, 18:18

Честно говоря, вообще плохо понимаю, какие уж тут мнения... и с чего бы вдруг проигрывало? да и как сравнивать-то? вы можете четко объяснить, чем правая рука лучше левой или наоборот? они могут лучше или хуже вас слушаться или как-то отличаться, но ведь это и одно, и другое - руки! и выполняют они одни и те же функии. я "правша" - читаю русских авторов, кто-то "левша"... всяко бывает. только я думаю, что иностранец русский анекдот не поймет, а я в английский юмор не совсем въезжаю, так же и с лит-рой. СВОЯ РУБАШКА БЛИЖЕ К ТЕЛУ, Люди!
Чтобы жизнь улыбалась волкам - не слыхал. зря мы любим ее, однолюбы!

Аватара пользователя
Woron
Сообщения: 1093
Зарегистрирован: 13 июл 2004, 07:11

Сообщение Woron » 22 авг 2006, 14:06

Kolu4ka писал(а): только я думаю, что иностранец русский анекдот не поймет, а я в английский юмор не совсем въезжаю, так же и с лит-рой. СВОЯ РУБАШКА БЛИЖЕ К ТЕЛУ, Люди!


К сожалению,я ещё не встречал никого из авторов,кого бы хотелось потом перечитать,кто бы смог создать чисто русский фант.мир.По мотивам русских сказок из всех авторов неплохо написала только О.Громыко["О бедном Кощее...","Кому а Навьем царстве..." и С.Иванов[у последнего хороши только"Крылья гремящие",а вот продолжение адекватно воспринимать уже невозможно :( ].Поправьте меня,если есть ещё что то стоящее...А вот смесей и переходных форм подобных миров в удачных книжках-море.Так что я исхожу из целесообразности,а не из национальных "чуйств".

Аватара пользователя
Шершень
Сообщения: 15
Зарегистрирован: 05 май 2006, 21:54

Сообщение Шершень » 22 авг 2006, 23:33

Трудно сравнивать. Русское фэнтези для меня выглядит более выигрышно, но есть нюанс, - качество перевода. По хорошему счету, качество зарубежного фэнтези зависит не только от таланта писателя, но и от квалификации переводчика.

Аватара пользователя
Калиф-на-час
Сообщения: 8030
Зарегистрирован: 04 окт 2005, 09:17

Re: Русское фэнтази проигрывает зарубежному! Какие мнения?

Сообщение Калиф-на-час » 27 авг 2006, 19:58

Русское фэнтази проигрывает зарубежному! Какие мнения?
Разные мнения, но ничего определенного. Просто потому что непонятно, в чем проигрывает. Или может проигрывать... Или не может.

Было бы очень хорошо, если бы автор темы пояснил, что именно он хочет выяснить? Вот некоторые бы щас заговорили о критерии. И, imho, были бы вот тут очень правы.

Ну а пока, может, выясним, что именно Вы читали из русского фэнтези, а что из зарубежного, чтобы иметь базу для мнения, так сказать.

P.S. Fantom, а что было той единственной прочитанной книгой у Камши?
...Засыпаю, и мне снится Пушкин.<...>Я бегу к нему, кричу. Он<...>посмотрел, поклонился и сказал: «Оставь меня в покое, старая б... Как ты надоела мне со своей любовью».
©ф.раневская

Аватара пользователя
Black Voron
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 26 июл 2006, 23:53

Сообщение Black Voron » 28 авг 2006, 23:56

Я читаю много(50 книг за лето) и поэтому долго перечислять всех авторов! Читаю примерно половина русских половина зарубежных, можно выделить особенность связанную с книгами:

1. В кигах русских авторов ГГ чаще всего справляется со всеми сложностями сам (не считая всяких артефактов и т.п.), в книгах зарубежных авторов ГГ больше помогают и намного чаще встречаются разные команды.

P.S извиняюсь, не успел доконца дописать, надо срочно идти

Аватара пользователя
Feria
Сообщения: 11
Зарегистрирован: 01 май 2006, 15:25

Сообщение Feria » 02 сен 2006, 00:01

Прочитала название темы и все во мне сразу возмутилось)))) Если сравнивать книги выходящие в этом жанре последние несколько лет(а не приводить в пример Толкиена, Желязны или Сальваторе), то на мой взгляд русское фэнтази намного сильнее. Просто почитайте Пехова (хроники Сиалы просто супервещь :!: ), Панкееву, Панова, Садова...в общем, можно много перечислять...а вот зарубежное фэнтази я в последнее время качаю очччень редко....
Но опять же, на вкус и цвет...каждому свое))))
А что надо делать, если видишь, как животное, занесённое в Красную книгу, поедает растение, занесённое в Красную книгу?

Аватара пользователя
Maest
Сообщения: 61
Зарегистрирован: 09 авг 2006, 13:43

Сообщение Maest » 08 сен 2006, 23:13

Зря вы так батенька о русском фэнтези :evil: .(Ваша фраза Русское читать пробовал, ощущения остались плохие.) В последние годы очень много хороших вещей вышло(ИМХО) Просто сдается мне вы пытаетесь найти в русском фэнтези все мифологии и описание менталитетов как в англоязычном мире фэнтези, это не есть правильно!
Читать нужно только-то что .....

Аватара пользователя
Най Ротар
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 09 сен 2006, 10:08

Сообщение Най Ротар » 09 сен 2006, 14:58

Любое англоязычное фэнтези базируется на использовании (или искажении) определенной мифологии. Скандинавской, кельтской, месоиндейской, ведической и т.д.
Но, кроме вышеперечисленных, существует огромный пласт мифологий народов, населяющих территорию современной России... Что-то подобное пытался создать Логинов в "Многоруком Боге Далайна", но он там использовал монгольскую, манчжурскую мифологию.
По настоящему грамотное использование славянской мифологии я еще не встречал. Есть либо простое использование мифологических фигур - "...И встал Перун, и достал свой молниемет...", либо примитивное подражание Ветхому Завету - "...Сварог родил Леля, Лель родил еще кого-то..."
А вот такой работы над славянским фольклором, каковую проделал Толкиен над фольклором кельтским и саксонским, я пока не наблюдал.
Так что, ждем и надеемся!
Пусть гнусные склизкие твари, живущие в темных глубинах болот, никогда не узнают удивительный вкус наших потрохов!

Аватара пользователя
Калиф-на-час
Сообщения: 8030
Зарегистрирован: 04 окт 2005, 09:17

Сообщение Калиф-на-час » 11 сен 2006, 10:00

Най Ротар писал(а):А вот такой работы над славянским фольклором, каковую проделал Толкиен над фольклором кельтским и саксонским, я пока не наблюдал.
Так что, ждем и надеемся!
Хотелось бы увидеть весь список тех работ, что Вы наблюдали, а то вдруг какие примеры интересные привести получится?
...Засыпаю, и мне снится Пушкин.<...>Я бегу к нему, кричу. Он<...>посмотрел, поклонился и сказал: «Оставь меня в покое, старая б... Как ты надоела мне со своей любовью».
©ф.раневская

Аватара пользователя
Shurik
Сообщения: 184
Зарегистрирован: 04 авг 2005, 22:58

Сообщение Shurik » 11 сен 2006, 13:57

Ну так уж сразу: "Даёш отечетсвенного Толкиена!".. Профессор филологии разрабатывавший модель своего мира весьма продолжительное время, создавший грамматику языка, историю (от сотворения), космогонию и т.п. - случай действительно уникальный, пожалуй, во всей мировой литературе, не говоря уж о фэнтези.

Аватара пользователя
Най Ротар
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 09 сен 2006, 10:08

Сообщение Най Ротар » 11 сен 2006, 21:09

Калиф-на-час писал(а):
Най Ротар писал(а):А вот такой работы над славянским фольклором, каковую проделал Толкиен над фольклором кельтским и саксонским, я пока не наблюдал.
Так что, ждем и надеемся!
Хотелось бы увидеть весь список тех работ, что Вы наблюдали, а то вдруг какие примеры интересные привести получится?


ну, например, J.R.R Tolkien, Celtic Mythology, Aquarian Press, 1947 или его же работа The Mystic Live of Merlin, Oxford Press, 1951

Это, правда, книги сильно специальные...
Пусть гнусные склизкие твари, живущие в темных глубинах болот, никогда не узнают удивительный вкус наших потрохов!

Ответить

Вернуться в «Литературный одеон»