Борба за русски языг

Обсуждение культуры, социологии, мировых событий и т.п.

Модератор: Drakken

Аватара пользователя
Плуг
Сообщения: 1544
Зарегистрирован: 30 авг 2012, 14:05

Re: Борба за русски языг

Сообщение Плуг » 02 окт 2013, 14:37

irbis писал(а):
Лет через 100-200 простой обыватель наши теперешние книги читать будет с трудом.

Я Вам больше скажу - современные студенты колледжа современные же учебники с трудом читают. Они не понимают, что в них написано :crazy:

Drakken
Сообщения: 2428
Зарегистрирован: 31 июл 2006, 20:49

Смысл любой борьбы в реализации идей, часто глупых.

Сообщение Drakken » 02 окт 2013, 15:36

За чистоту русского языка я борюсь преимущественно с собственным невежеством. Поскольку, выучивая орфографический словарь наизусть, все больше ужасаюсь глубине моей личной безграмотности.

Поэтому не считаю, что могу кого-либо чему-либо научить и тем более поправить. Жаль, конечно. Пропадает талант педагога, возможно прирожденного.
При сем © Сабуро Ихара

Аватара пользователя
Stasia
Тень-на-песке
Сообщения: 15486
Зарегистрирован: 07 сен 2007, 22:30

Re: Борба за русски языг

Сообщение Stasia » 02 окт 2013, 16:37

Калиф-на-2-часа писал(а):борцы-ы?!
да тут нет таких вроде, чего мы про них-то?

мне признать, что была неправа, притащивши данные опросика? ну, была неправа, больше не буду


Ну, не обижайся... :gheart: ты-то поймала интересную инфу, поделилась, мы подхватили.

Просто название темы обязывает - борьба же за русьски езыг-то... ну, вот нам с Ириной показалось, что методы борьбы, они нонеча какие-то не те (мне так до сих пор кажется, что даже здесь главное стали подменять второстепенным), что мы как умели - выразили.

Я тоже, наверное, неправа, могла промолчать и больше не быть... но молчание мое будет красноречиво, так и знайте :boss:

ПээС. Нормально будут читаться наши книги.
Хорошие, я имею в виду.
А мусор... ну, много ли мусора из 19 века до нас дошло?
я не ржу, я радуюсь, что стася натурально очень красивая женщина (с) калиф-на-2-ч.

irbis
Сообщения: 1336
Зарегистрирован: 12 ноя 2012, 18:10

Re: Борба за русски языг

Сообщение irbis » 02 окт 2013, 20:24

Калиф-на-2-часа писал(а):борцы-ы?!
да тут нет таких вроде, чего мы про них-то?

мне признать, что была неправа, притащивши данные опросика? ну, была неправа, больше не буду



Да не за шо извиняться :)
Каждый из нас иногда борц, иногда нет. По ситуации.
Пусть нам лешие попляшут, попоют!

Аватара пользователя
Калиф-на-2-часа
Сообщения: 18170
Зарегистрирован: 10 янв 2011, 01:52
Откуда: madhall, 13 (класса "lux")

Re: Борба за русски языг

Сообщение Калиф-на-2-часа » 02 окт 2013, 20:36

угу
тема не моя
наверное, надо было не лезть в чужую, но как-то подумалось о множении сущностей...
:er:
Можно наблюдать людскую глупость, можно смеяться над ней или чувствовать к ней сострадание, но не надо мешать людям идти своей дорогой.
© Герман Гессе

Аватара пользователя
Stasia
Тень-на-песке
Сообщения: 15486
Зарегистрирован: 07 сен 2007, 22:30

Re: Борба за русски языг

Сообщение Stasia » 02 окт 2013, 21:12

*очень тяжело вздыхая* если б каждый думал о том, где его тема, а где не его - знаешь, как скучно бы жилось?

Я тут летом, повышая квалификацию, с двумя вчерашними выпускницами экономфака и одним доктором от педагогики заспорила о том, куда ставить ударение в слове "маркетинг". Ну, не хотела, честно! Попыталась отправить их к словарю, благо, с любого телефона выйти можно в сеть теперь, увидели оба варианта, возмутились - как так, докопались - как до филолога, мол.
Пришлось объяснять, что в русском языке есть такой фонетический закон, как смещение ударения к концу слова в многосложных словах, поэтому апеллировать исключительно к английскому мАркетингу - бесперспективно.

Не вняли, сказали - хрень какую объясняете, коллега, как в английском - так и в русском, вся недолга, а ваша филология-лингвистика - чушь.

Ну, вот я с тех пор и считаю, что не моя тема лингвистика-филология.
Стараюсь не лезть.
Но иногда - не выдерживаю, гы.
я не ржу, я радуюсь, что стася натурально очень красивая женщина (с) калиф-на-2-ч.

Drakken
Сообщения: 2428
Зарегистрирован: 31 июл 2006, 20:49

У сущностей в свойствах проглядывать сквозь друг друга

Сообщение Drakken » 02 окт 2013, 21:14

Это общественная тема.

От общественных дел отстраняться безответственно. В этом случае выбор закономерен:

Гражданин и гражданка, забирайся в наши ряды чтобы они не забороли тебя! (В.Шекспир)

ЗЫ: К слову: маркетИнг, вопреки распространенному заблуждению, пришло к нам из старонорвежского : марка(денежная единица) + тинг (народный сход), причем довольно давно, примерно в 863 году, на заре русской государственности.

Другое дело, что маркетИнгом вплоть до конца ХХ века заниматься было запрещено, поскольку все предшествующее время это противоречило системе Государственной власти.

Так что маркетИнг - древнее русское занятие, возрождаемое из небытия ныне. Что лишний раз показывает, насколько мы цивилизованней Запада, где маркетинг зародился на тыщу лет позднее.
При сем © Сабуро Ихара

Аватара пользователя
Irena
Кошка. Просто кошка
Сообщения: 17328
Зарегистрирован: 25 янв 2007, 05:40

Re: Борба за русски языг

Сообщение Irena » 02 окт 2013, 21:49

Калиф-на-2-часа писал(а):борцы-ы?!
да тут нет таких вроде, чего мы про них-то?

мне признать, что была неправа, притащивши данные опросика? ну, была неправа, больше не буду

Среди нас нету, тьфу-тьфу, это я в пространство, про тех, которые есть :oops:
И почему неправа? Вот поговорили, пообсуждали - и славно :) И все вроде бы примерно одного мнения по этому поводу ))) Что радует.

как в английском - так и в русском, вся недолга
Хе. А как оне говорят: Гарри - или Харри, как в английском? :roll:

В скобках: хотя по-русски "мАркетинг" действительно как-то не звучит...

маркетИнг, вопреки распространенному заблуждению, пришло к нам из старонорвежского
А имя Сидор, вопреки распространенному заблуждению, пришло к нам из иврита: "сидур" значит "упорядочение". :P
О связи с распространенным напитком под названием "сидр" филологи еще спорят.
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?

Аватара пользователя
Калиф-на-2-часа
Сообщения: 18170
Зарегистрирован: 10 янв 2011, 01:52
Откуда: madhall, 13 (класса "lux")

Re: Борба за русски языг

Сообщение Калиф-на-2-часа » 02 окт 2013, 21:54

Stasia писал(а):с двумя вчерашними выпускницами экономфака и одним доктором от педагогики заспорила о том, куда ставить ударение в слове "маркетинг".
*грустно* а у нас был грамотный препод, спора бы не вышло...
Можно наблюдать людскую глупость, можно смеяться над ней или чувствовать к ней сострадание, но не надо мешать людям идти своей дорогой.
© Герман Гессе

Drakken
Сообщения: 2428
Зарегистрирован: 31 июл 2006, 20:49

Кто не все - придумывают себе правила.

Сообщение Drakken » 02 окт 2013, 22:33

Есть различие между общеупотребительной орфоэпической нормой и профессиональным жаргоном.
Например:
мАркетинг - литературная форма, как бы.
маркЕтинг - распространенное искажение в среде экономистов ложных школ
маркетИнг - единственно правильный вариант.
При сем © Сабуро Ихара

Аватара пользователя
Калиф-на-2-часа
Сообщения: 18170
Зарегистрирован: 10 янв 2011, 01:52
Откуда: madhall, 13 (класса "lux")

Re: У сущностей в свойствах проглядывать сквозь друг друга

Сообщение Калиф-на-2-часа » 02 окт 2013, 22:44

Drakken писал(а):Это общественная тема.

От общественных дел отстраняться безответственно.
расскажите это тому, кто забросил массу тем в пикейных жилетах :P

но на текущий момент меня абсолютно не тянет к борьбе никаким боком

ну да ладно, что выросло, то выросло
:inq:
Можно наблюдать людскую глупость, можно смеяться над ней или чувствовать к ней сострадание, но не надо мешать людям идти своей дорогой.
© Герман Гессе

Аватара пользователя
Irena
Кошка. Просто кошка
Сообщения: 17328
Зарегистрирован: 25 янв 2007, 05:40

Re: Борба за русски языг

Сообщение Irena » 12 ноя 2013, 01:34

Нет, сочинителей правил точно надо расстреливать :(
Путешествия по сети привели к тому, что начала я путаться в "не" и "ни". :x И вот смотрю я в многоуважаемый - не шкаф, а справочник Розенталя. Читаю:
В независимых восклицательных и вопросительных предложениях (часто со словами только, уж) пишется отрицательная частица не, а в придаточных предложениях (с уступительным оттенком значения) для усиления утвердительного смысла – частица ни. Ср.: Куда только он не обращался! (общий смысл: «обращался во многие места»). – Куда только он ни обращался, везде встречал равнодушное отношение; Что мать не делала для больного сына! – Чего мать ни делала для больного сына, как ни пыталась помочь ему, но спасти его не смогла.
Ага. Вроде бы понятно. Но не тут-то было! Читаю далее:
Ср. также: На какие только ухищрения не пускается маленький человек, чтобы не пропасть, добыть горсточку счастья, какие только профессии себе не придумывает, а удачи все нет и нет (при помощи союза а соединены независимые предложения, в первой части нет придаточного предложения с уступительным оттенком значения, поэтому пишется не). Чего только не дают, а он ни в какую (аналогичный случай).
А теперь объясните дуре: чем именно отличается фраза: "Чего мать ни делала для больного сына, но спасти его не смогла" - от "На какие только ухищрения не пускается маленький человек, а удачи все нет и нет"??? Точно такое же ж строение фразы. "А" свободно заменяется на "но". На мой взгляд, во втором примере предложения не более "независимые", чем в первом.
Уйду в монастырь :cry:
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?

старатель
Сообщения: 591
Зарегистрирован: 15 окт 2007, 00:25

Re: Борба за русски языг

Сообщение старатель » 12 ноя 2013, 03:14

Irena писал(а):чем именно отличается фраза: "Чего мать ни делала для больного сына, но спасти его не смогла" - от "На какие только ухищрения не пускается маленький человек, а удачи все нет и нет"

По-моему, отличие в том, стоит или не стоит перед частичкой "не"(или "ни") зависимое слово.

Беру фразу
На какие только ухищрения не пускается маленький человек, а удачи все нет и нет

К частичке "не" относится слово "человек", выходит что "человек" - зависимое слово.
Ставлю это слово перед частичкой:
На какие только ухищрения маленький человек ни пускается, а удачи все нет и нет

Зависимое слово "человек" перед частичкой, поэтому "не" превратилась в "ни".

(вроде так, хотя может и ошибаюсь)
Черный вечер.
Белый снег.
Ветер, ветер!

Аватара пользователя
Irena
Кошка. Просто кошка
Сообщения: 17328
Зарегистрирован: 25 янв 2007, 05:40

Re: Борба за русски языг

Сообщение Irena » 12 ноя 2013, 03:19

"Человек" - не "зависимое слово", это подлежащее. Всего-навсего инверсия. И фокус в том, что "На какие только ухищрения маленький человек ни пускается" - выглядит мне неправильным! Здесь нужно "не"! Но я не вижу, почему(((
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?

старатель
Сообщения: 591
Зарегистрирован: 15 окт 2007, 00:25

Re: Борба за русски языг

Сообщение старатель » 12 ноя 2013, 04:08

согласен, и мне выглядит неправильным. Нужно было "не".
Хм... строение фразы действительно такое же, только глагол был в прошлом времени, а стал в настоящем.
"чего только мать не делает для родного сына, но спасти его не может"
Если частичка опять выглядит неправильной, то дело приобретает непонятный оборот...))
Черный вечер.
Белый снег.
Ветер, ветер!

Drakken
Сообщения: 2428
Зарегистрирован: 31 июл 2006, 20:49

Русский язык развивается не по-русски

Сообщение Drakken » 12 ноя 2013, 04:27

Сложная тема. Все время путаюсь. Причем, известные мне филологи - тоже все время путаются.
При сем © Сабуро Ихара

Аватара пользователя
Irena
Кошка. Просто кошка
Сообщения: 17328
Зарегистрирован: 25 янв 2007, 05:40

Re: Борба за русски языг

Сообщение Irena » 12 ноя 2013, 04:33

старатель писал(а):"чего только мать не делает для родного сына, но спасти его не может"
О! И нормально ведь выглядит! Вот я и говорю: кто бы мне это объяснил??? Что - в прошедшем времени "ни", а в настоящем "не"? Имея в виду, что коли время настоящее, то еще не вечер и не всё потеряно, и возникают некие смысловые нюансы?
Но это же, простите, полный бред, а не правило... :(

Кстати, если покопаться в грамматиках, таких правил немало находится: ежели, дескать, имеется в виду это, то пишется так, а ежели другое, то сяк. Мамма миа, а кто ж его знает, что имеется в виду? :x Ага, и учитель исправит ученику ошибку в диктанте, а тот ему: а у меня был другой смысловой нюанс!
:crazy:

Посему всю жизнь ориентируюсь преимущественно на собственное чутье. А если начинаю пытаться искать правило... то проще повеситься :(
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?

старатель
Сообщения: 591
Зарегистрирован: 15 окт 2007, 00:25

Re: Борба за русски языг

Сообщение старатель » 12 ноя 2013, 05:06

Ну хорошо, возьмем еще пример с той другой фразой, но со временем прошлым:
"На какие только ухищрения ни пускался маленький человек, а удачи все нет и нет"
Если частичка "ни" здесь выглядит нормально (а у меня уже взгляд затуманился), то это закономерность как минимум для предложений с подобным строением. Тогда размышления над "смысловыми ньюансами" можно отбросить, ведь критерий глагольного времени сам по себе достаточно ясен.
Черный вечер.
Белый снег.
Ветер, ветер!

Аватара пользователя
Irena
Кошка. Просто кошка
Сообщения: 17328
Зарегистрирован: 25 янв 2007, 05:40

Re: Борба за русски языг

Сообщение Irena » 12 ноя 2013, 05:39

А вот я уже не пойму, нормально или ненормально(((((

Да кроме всего прочего: в правиле насчет времени ни слова нет! Есть "с уступительным оттенком значения" и "для усиления утвердительного смысла". И это самое "усиление смысла", на мой взгляд, имеется в обоих примерах.
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?

старатель
Сообщения: 591
Зарегистрирован: 15 окт 2007, 00:25

Re: Борба за русски языг

Сообщение старатель » 12 ноя 2013, 07:54

Irena писал(а):А вот я уже не пойму, нормально или ненормально(((((

Ненормально(
Черный вечер.
Белый снег.
Ветер, ветер!

Ответить

Вернуться в «Кабинет философа»