Есть такой писатель - Ольга Громыко_01
А "мужской роман" - это что, например?
И почему при чтении "мужских эмоций" должно возникать ощущение, что читаешь написанное женщиной??? Что-то я тут не поняла... Мужские эмоции должны выглядеть по-мужски, женские - по-женски. Когда женщина берется писать от лица мужчины - да, часто получается маразм: либо клюква развесистая, либо что-то "голубое". Ну так если мужчина берется описывать женскую психологию - получается примерно то же самое.
Кстати, из предыдущих постов можно было сделать вывод, что Вас не устраивают эмоции и переживания как класс, потому как это "совершенно не нужно".
И почему при чтении "мужских эмоций" должно возникать ощущение, что читаешь написанное женщиной??? Что-то я тут не поняла... Мужские эмоции должны выглядеть по-мужски, женские - по-женски. Когда женщина берется писать от лица мужчины - да, часто получается маразм: либо клюква развесистая, либо что-то "голубое". Ну так если мужчина берется описывать женскую психологию - получается примерно то же самое.
Кстати, из предыдущих постов можно было сделать вывод, что Вас не устраивают эмоции и переживания как класс, потому как это "совершенно не нужно".
Если кто куда пошел -
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?
он пошел кормить кота.
Если не кормить кота -
то зачем вообще идти?
ДА нет... его устраивает исключительно "мужской" подход к переживаниям. Точнее такой, какой он сам считает мужским:)
Кстати, мужчины женскую психологию (мысли и переживания) чаще всего тоже описывают так, что плеваться тянет. (очень хороших авторов не рассматриваем) Получается или мужик в юбке, или нечто такое... эээ...как выглядят "женские бредни с точки зрения мужчин".
Это сплошь и рядом. Только если книга вполне приличноая, я на это внимания не обращаю, говоря себе "ну, описал какой -то выбрык природы ... бывает и не такое". Почему то меня не тянет покричать:"Опять мужское фэнтэзи! Читать невозможно!"
Вы видели толпы женщин, на каждом углу подчеркивающих, что "Конан написан мужчинами и только для мужчин"?
Меня такой подход немного озадачивает. Я в последнее время прочла на самиздате парочку "ведьм" мужского авторства. Немногим отличается от написанных женщинами. Это просто вид литературы такой образовался. Если кому не нравится, просто не нужно читать.
Кстати, мужчины женскую психологию (мысли и переживания) чаще всего тоже описывают так, что плеваться тянет. (очень хороших авторов не рассматриваем) Получается или мужик в юбке, или нечто такое... эээ...как выглядят "женские бредни с точки зрения мужчин".
Это сплошь и рядом. Только если книга вполне приличноая, я на это внимания не обращаю, говоря себе "ну, описал какой -то выбрык природы ... бывает и не такое". Почему то меня не тянет покричать:"Опять мужское фэнтэзи! Читать невозможно!"
Вы видели толпы женщин, на каждом углу подчеркивающих, что "Конан написан мужчинами и только для мужчин"?
Меня такой подход немного озадачивает. Я в последнее время прочла на самиздате парочку "ведьм" мужского авторства. Немногим отличается от написанных женщинами. Это просто вид литературы такой образовался. Если кому не нравится, просто не нужно читать.

Я вас всех люблю. Просто некоторых не сейчас ©
Лисица писал(а):ДА нет... его устраивает исключительно "мужской" подход к переживаниям. Точнее такой, какой он сам считает мужским:)
Немного похоже на вот это:
- Серия 'Любовный роман для троллей', название 'Страстный секс'. Не знал, что они умеют читать.
- В наш век просвещения? Может, не все, но городские тролли точно читают. И пишут, как можешь заметить.
- Итак. 'Он схватил ее за волосы. - Ты куда? Рых бросил Ур на кровать. Разорвал на ней платье. Рых вонзил в Ур свой огромный член. Она врезала ему по морде от удовольствия'.
Это с Самиздата, Александра Руда "Ола и Отто"

Морская свинка, но о-о-очень большая.
Не знаю как другим, а лично мне «примерное» название ни о чем не говорит. Что в рассказе с примерным названием написано – тоже неизвестно.
А вот передергивать не нужно. Кажется я объяснила, что читала рассказ в оригинале. Потому и название примерное - подстрочный перевод.

Цитата:
Почему? Только по пунктам, пожалуйста. Видимо, классический набор "Мне не нравится, фигня полная" даже не предвидится, так что интересно.
Дело не в «нравится не нравится», а в том, что нужно делать то что умеешь лучше всего. Судя по многочисленной армии поклонниц лучше всего автор пишет девичьи романы про ведьм.
Ну, как я и думала

А Галкина я не смотрю. Вам лучше знать, что он изображает.
Irena:
Я с Вами тоже не спорю


я не ржу, я радуюсь, что стася натурально очень красивая женщина (с) калиф-на-2-ч.
2 Stasia
1) Если Вы читали рассказ в оригинале, то оптимально было бы дать его английское название. И в качестве аргумента сказать, о чем идет речь.
2) Я читал многие вещи Кинга, но всего его не проштудировал. Хотя если «напрячь фантазию», то можно прийти к выводу – один рассказ, не перевешивает нескольких десятков романов.
Изысканная девушка, читающая Кинга в оригинале, увлекается простенькой «роад муви» (о качестве умолчим), не смотрит праздничных концертов по телевидению и считает что автор нескольких баек про ведьму – светоч нашей литературы.
П.С. Мне опять почему-то вспомнился Задорнов
. И Галкин.
1) Если Вы читали рассказ в оригинале, то оптимально было бы дать его английское название. И в качестве аргумента сказать, о чем идет речь.
2) Я читал многие вещи Кинга, но всего его не проштудировал. Хотя если «напрячь фантазию», то можно прийти к выводу – один рассказ, не перевешивает нескольких десятков романов.
А "Цветок камалейника" - неплохая такая "роад муви", довольно качественно написанная. Относительная простота сюжета - ну а чего вы от роад муви хотите
И пусть пишет ради бога, она одна из немногих в нашей литературе, у кого это получается!
Изысканная девушка, читающая Кинга в оригинале, увлекается простенькой «роад муви» (о качестве умолчим), не смотрит праздничных концертов по телевидению и считает что автор нескольких баек про ведьму – светоч нашей литературы.
П.С. Мне опять почему-то вспомнился Задорнов

Английское название - The Last Rung on the Ladder.
А мы говорили не о перевешивании, а о ВОЗМОЖНОСТИ написать что-то другое, отличающееся от стандарта, к которому все привыкли.
Опять передергиваете, сударь (сударыня)
. Ольга Громыко мне нравится, и я даже писала, за что именно. Так что мое мнение обоснованно и аргументированно, имхо.
PS Последнее высказывание буду расценивать как комплимент
, а не как издевку
. Телевизор я и в самом деле НЕ СМОТРЮ. За крайне редким исключением.
один рассказ, не перевешивает нескольких десятков романов
А мы говорили не о перевешивании, а о ВОЗМОЖНОСТИ написать что-то другое, отличающееся от стандарта, к которому все привыкли.
автор нескольких баек про ведьму – светоч нашей литературы.
Опять передергиваете, сударь (сударыня)

PS Последнее высказывание буду расценивать как комплимент


я не ржу, я радуюсь, что стася натурально очень красивая женщина (с) калиф-на-2-ч.
Фа, я была о Вас лучшего мнения. А здесь Вы действительно передергиваете:)
про светоч литературы речь не шла. Речь была скорее о качественной развлекательной литературе. Ярлык гения к Громыко никто пока не цеплял( о восторженных фанатках речи тут не идет, здесь таких нету...имхо)
про светоч литературы речь не шла. Речь была скорее о качественной развлекательной литературе. Ярлык гения к Громыко никто пока не цеплял( о восторженных фанатках речи тут не идет, здесь таких нету...имхо)
Я вас всех люблю. Просто некоторых не сейчас ©
Все 26 страниц полемики не прочла... Не осилила, каюсь.
Наверное мои мысли уже кем-то были высказаны, а может кем-то заранее отвергнуты. Но рискну: Я прочитала только одну книгу госпожи О. Громыко " Ведьма-хранительница" (так кажется?), это где ГГ стала хранителем некой части ? духа своего возлюбленного вампира/оборотня... Книга добротная (это я про язык и стиль). Предысторию, равно как и продолжение, не читала и вряд ли соберусь. По моим впечатлениям, это роман писателя (женщины) ностальгирующей по студенческим годам. Наверное тем, кто сейчас в ЭТОй поре особенно интересно и близко такое произведение. Для меня студенчество прошло довольно давно - и слава Богу. Каждому времени своя... м-м-м честь. Книжка показалась немного инфантильной. Причем инфантильной, не в смысле написанной дамой, застрявшей в подростковом возрасте, а именно, как воспоминания (идеализированные) о юности. Причем даже похоже чем-то на мою юность, некоторые историии- ну прямо с нашего факультета! Но, не впечатлило. Штука в том, что где-то я эти байки уже слыхала... А я сторонник "вечного", непреходящего, типа Урсулы Ле Гуин: вечные чувства, вечные мысли - в классически-правильном изложении.

Нда, почитал тут. Ну что сказать? Ян, мне за тебя стыдно! Хотя, можно и по другому выразиться, погуманнее - расти мальчик! Расти, взрослей, пардон, мужай.
Когда поймешь, что не все книги должны быть о мочилове да мужской психологии, тогда и поговорим. И да, поменьше слушай бредней, что сильный мужчина не имеет права проявлять эмоции. Подобное убеждение идет со времен пещерной жизни. Ну, не хочешь эволюционировать, а стараешься корчить из себя сильного мачо, твое право. Так и вспоминается Слай, штопающий себя ниткой с иголкой. Безмолвно. Ибо силен он и могуч и эмоций не испытывает. Равно как и боли.
По сабжу. То есть о Громыко. Пишет неплохо. Занятно, увлекательно, легко, с юмором. Приятно почитать для разнообразия после всех мордобитий и самоутверждений комплексующих недомачо.

По сабжу. То есть о Громыко. Пишет неплохо. Занятно, увлекательно, легко, с юмором. Приятно почитать для разнообразия после всех мордобитий и самоутверждений комплексующих недомачо.
"Всегда быть в маске судьба моя"
А мы говорили не о перевешивании, а о ВОЗМОЖНОСТИ написать что-то другое, отличающееся от стандарта, к которому все привыкли.
2 Stasia
Изначально, речь шла о том что автору нужно делать то что лучше всего получается. Кинг именно этим и занимается. Один рассказ (интересно, что в нем?), это не роман. Не кардинальная смена стиля и не уход в сторону. Это если хотите – причуда мастера.
Небольшая поправочка: я имела в виду только то, что анализ литературного текста - моя профессия. Мне нравится манера письма, ненавязчивый юмор и - наличие определнной культуры речи
Фразы надерганы не злобным Фа2, а почитателем таланта автора.
http://forum.fenzin.de/viewtopic.php?t=2087&postdays=0&postorder=asc&&start=45
Даже закат здесь был чуждым, зловещим: багрово-красный, без единой желтой крапинки. Обмакнутые в него деревья казались ветвистыми трещинами в небосклоне.
Лунный свет стекал с горбины луга, собираясь в лужицы на дороге.
С валуна у дороги вспорхнула какая-то мелкая тварь, не то птица, не то летучая мышь, молча умчавшаяся в поля. Кошак едва удостоил ее взглядом — он и так топал враскорячку, чтобы туго набитое брюхо помещалось между лапами.
Обмакнутые деревья. Горбина луга. Вспорхнула птица чтобы умчатся…
2 Stasia Может иногда телевизор стоит посмотреть? Знаете, там последнее время значительный сдвиг произошел. Канал Культура. Грамотные дикторы. Очень может пригодится в Вашей непростой профессии.
И пусть пишет ради бога, она одна из немногих в нашей литературе, у кого это получается!
Одна из немногих – одна из лучших. Если не светоч. То что-то очень близкое.
2Лисица. Я никогда не пытался казаться лучше чем есть на самом деле.
Мы не в карты играем поэтому о передергивании речи не идет.
Речь была скорее о качественной развлекательной литературе.
Скажите пожалуйста, а Донцова это «качественная развлекательная литература»? А Головачев?
2 Adda
С большим интересом прочитал Ваш пост.
2 arlekin: Если вы действительно увидели в моих постах намек на все вами сказанное тогда расти нужно вам, и, пардон, возможно в другом направлении. Дело в том что вы прочитал мысли наших уважаемых женщин по поводу моего поста и подумали что так оно написано и было, так вот перечитайте еще раз мой пост, а лучше два раза.
Пожалуй вы действительно (это уже ко всем) превратно поняли мои посты, поскольку я выразился несколько прямо. Скажем так книга Ричарда Мэтсона - "Я легенда" (Читали?), до упора наполнена переживаниями и душевными стенаниями ГГ, но об этой книге я бы никогда в жизни не сказал такого как про Громыко, почему? Судить вам. Ну это конечно же если хотите разобратся в том что я написал. Ну а не хотите, можете и дальше советовать мне подрасти, а я уж подросту, не сомневайтесь.
P.S. Ну не стыдитесь уже за меня, уважаемый Арлекин, не стоит, право.
Пожалуй вы действительно (это уже ко всем) превратно поняли мои посты, поскольку я выразился несколько прямо. Скажем так книга Ричарда Мэтсона - "Я легенда" (Читали?), до упора наполнена переживаниями и душевными стенаниями ГГ, но об этой книге я бы никогда в жизни не сказал такого как про Громыко, почему? Судить вам. Ну это конечно же если хотите разобратся в том что я написал. Ну а не хотите, можете и дальше советовать мне подрасти, а я уж подросту, не сомневайтесь.
P.S. Ну не стыдитесь уже за меня, уважаемый Арлекин, не стоит, право.
Завтра ты проснешся - а мир все тот же, ничто не изменилось. И страх потихоньку уйдет... Мир в упор не видит события, которые кажутся тебе катаклизмом.
Про Донцову, наверное , надо в других темах... но прочла я парочку книг... Бррр... ощущение полной дурости. Прошу простить меня, но когда слишком уж все упрощенно... в общем, я ее читать физически не в состоянии.
Головачева читала. Давно, правда. Ну, ОЧЕНЬ давно. В возрасте 19 лет- отлично шел:) Сейчас, честно говоря, не знаю:)
Есть современные авторы, и даже женщины (хе-хе), которые мне нравятся больше Громыко. Но от ее ВВ я получила огромное кол-во удовольствия. Развлечение на все сто. Хотя если меня спросить, что мне в этой книге конкретно понравилось- не скажу. Разве что вспомню пару забавных сцен.
Зато если кто хочет почитать нечто отдыхательно- развлекательное- всем советую. Читается отлично.
Головачева читала. Давно, правда. Ну, ОЧЕНЬ давно. В возрасте 19 лет- отлично шел:) Сейчас, честно говоря, не знаю:)
Есть современные авторы, и даже женщины (хе-хе), которые мне нравятся больше Громыко. Но от ее ВВ я получила огромное кол-во удовольствия. Развлечение на все сто. Хотя если меня спросить, что мне в этой книге конкретно понравилось- не скажу. Разве что вспомню пару забавных сцен.
Зато если кто хочет почитать нечто отдыхательно- развлекательное- всем советую. Читается отлично.
Я вас всех люблю. Просто некоторых не сейчас ©
Возможно повторюсь, но всего должно быть в меру!
В том числе и описаний чувств.
Единственно в чем соглашусь с Яном, действительно при чтении книги чувствуется если автор женщина, есть такое
Но это же вполне объяснимо! Просто у мужчин и женщин разный взгяд на мир, и это естественно отражается на тексте книги.
При этом совершенно не верно утверждать о качестве книги по половому признаку автора!
Если книга плохая и неинтересная не принципиально кто ее написал мужчина или женщина.
Вот вот и я о том же, а в соседей ветке громили меня практически за эти слова о 8 романе Панкеевой
В том числе и описаний чувств.
Единственно в чем соглашусь с Яном, действительно при чтении книги чувствуется если автор женщина, есть такое

Но это же вполне объяснимо! Просто у мужчин и женщин разный взгяд на мир, и это естественно отражается на тексте книги.
При этом совершенно не верно утверждать о качестве книги по половому признаку автора!
Если книга плохая и неинтересная не принципиально кто ее написал мужчина или женщина.
Другое дело - т. наз. "женский роман", где героиня только и думает о том, кто ее любит, кто не любит, кого любит она... и т.д., плюс куча соплей на тему. Такое и я терпеть не могу.
Вот вот и я о том же, а в соседей ветке громили меня практически за эти слова о 8 романе Панкеевой

Один рассказ (интересно, что в нем?), это не роман. Не кардинальная смена стиля и не уход в сторону. Это если хотите – причуда мастера.
FA2:
Это спор ради спора. “Хто розумнийшый, той першым в дурости и признается” - хороша мысль. Признаюсь в этой самой дурости, так как смысла пререкаться с Вами не вижу, все равно бесполезно. Сначала вы пытались уличить меня в недобросовестной подтасовке фактов. Не получилось. Вы вернулись на исходные позиции. Еще раз повторяю, смысла спорить с человеком

Мы не в карты играем поэтому о передергивании речи не идет
Передернуть ч.-л. - обманом подтасовать факты (см. Толковый словарь русского языка С. И. Ожегова, с. 491).
Обмакнутые деревья. Горбина луга.
О метафорах вы, надо полагать, даже и не слышали? Об окказиональной сочетаемости тоже. А то, что за счет этой нарочитой грубости и неправильности картинка видится, как нарисованная, вероятно, не заметили.
Одна из немногих – одна из лучших. Если не светоч. То что-то очень близкое
Для человека, столь внимательно анализирующего чужие слова, подобное допущение недопустимо

Adda:
... воспоминания (идеализированные) о юности. Причем даже похоже чем-то на мою юность, некоторые историии- ну прямо с нашего факультета!
Ну да, именно такое впечатление и осталось. Было довольно приятно вспомнить. А если учесть, что книжку мне подсу... э-э дал почитать бывший всемогущий декан факультета, а нынешний начальник, то чтение доставило действительно большое удовольствие.
Я уже писала, что не считаю произведения Громыко шедевральными, но - читается отлично.
я не ржу, я радуюсь, что стася натурально очень красивая женщина (с) калиф-на-2-ч.
2 Лисица
Донцова и Головачев это бренды. А бренд укрепившийся на рынке, может позволить себе любую чушь. Ее все равно купят и прочтут.
Автор ведьм, брендом пока не стала. Даже несмотря на массу подражателей. Года через три четыре, выпустив еще с десяток историй про ведьм – не исключено что это будет бренд. Но, для этого нужно высосать из пальца несколько книг.
Почему высосать? Потому что усталость накапливается. Первые свежие и оригинальные книги сменяются рабочими буднями. Натужно-деревянным ЦК и «никаким» «Плюсом-минусом»
На мой взгляд, успех ВВ зависел не от языка (если поздний ЦК это махровое любительство, то что говорить о ранних вещах), а скорее от того, что это было пускай коряво, пускай неровно, но искренне и свежо.
Молодость проходит. Искренность и задор тоже. Остается повседневность, рутина, быт и работа. Остается высасывать из пальца истории про ведьм…
2 Stasia
Разумеется нет. Я же не умная, образованная и начитанная девушка, увлекающаяся Кингом в подлиннике.
Может поэтому мне не совсем ясно, где я «Обманом подтасовал факты»
П.С. У меня нет желания копаться в тексте чтобы выискивать какие-то несуразности. Мне почему-то кажется, что обмакнутыми деревьями и мчащимися летящими мышами (это не иначе как семантическое согласование) дело не ограничилось.
П.П.С. А весь ЦК это ни «простенькое роуд муви» а гремучий сплав грамматической и стилистической окказиональности.

Донцова и Головачев это бренды. А бренд укрепившийся на рынке, может позволить себе любую чушь. Ее все равно купят и прочтут.
Автор ведьм, брендом пока не стала. Даже несмотря на массу подражателей. Года через три четыре, выпустив еще с десяток историй про ведьм – не исключено что это будет бренд. Но, для этого нужно высосать из пальца несколько книг.
Почему высосать? Потому что усталость накапливается. Первые свежие и оригинальные книги сменяются рабочими буднями. Натужно-деревянным ЦК и «никаким» «Плюсом-минусом»
На мой взгляд, успех ВВ зависел не от языка (если поздний ЦК это махровое любительство, то что говорить о ранних вещах), а скорее от того, что это было пускай коряво, пускай неровно, но искренне и свежо.
Молодость проходит. Искренность и задор тоже. Остается повседневность, рутина, быт и работа. Остается высасывать из пальца истории про ведьм…
О метафорах вы, надо полагать, даже и не слышали
2 Stasia
Разумеется нет. Я же не умная, образованная и начитанная девушка, увлекающаяся Кингом в подлиннике.
Может поэтому мне не совсем ясно, где я «Обманом подтасовал факты»
П.С. У меня нет желания копаться в тексте чтобы выискивать какие-то несуразности. Мне почему-то кажется, что обмакнутыми деревьями и мчащимися летящими мышами (это не иначе как семантическое согласование) дело не ограничилось.
П.П.С. А весь ЦК это ни «простенькое роуд муви» а гремучий сплав грамматической и стилистической окказиональности.

семантическое согласование
И такое есть? Кстати, про мышов это уже ваше изобретение. Громыко тут не при чем, не нужно утрировать. У нее есть ошибки и стилистические, и грамматические (это уже отмечалось), но не в тех примерах, что вы привели. А у кого их нет

И, если честно, у меня сложилось впечатление

я не ржу, я радуюсь, что стася натурально очень красивая женщина (с) калиф-на-2-ч.
И такое есть?
2Stasia А, вы не знали?!
анализ литературного текста - моя профессия.
Впрочем, это не важно. Главное иметь представление о метафорах и окказиональности.
П.С. Про мышей это не я. Это автор.
вспорхнула какая-то мелкая тварь, не то птица, не то летучая мышь, молча умчавшаяся в поля.
П.П.С. И все же Галкин…

Да что же вы такое говорите, какой базар. Тут вообще стоит своё мнение выразить - как сразу на твою умственную недальновидность указывать начинают. Вполне себе здраво, а главное - нетрудно.
Согласитесь, ведь всегда удобнее сказать собеседнику что он просто в силу своего возраста, мировозрения, вероисповедания истину не понимает, вместо того чтобы дать аргументированный ответ...
С уважением.
Согласитесь, ведь всегда удобнее сказать собеседнику что он просто в силу своего возраста, мировозрения, вероисповедания истину не понимает, вместо того чтобы дать аргументированный ответ...
С уважением.
..."Комплексующий недомачо"
Завтра ты проснешся - а мир все тот же, ничто не изменилось. И страх потихоньку уйдет... Мир в упор не видит события, которые кажутся тебе катаклизмом.