Новости детской литературы

Обсуждение, мнения о прочитанном.
Лилиан
Сообщения: 4181
Зарегистрирован: 29 мар 2011, 12:55

Сообщение Лилиан » 20 мар 2012, 19:33

Из сказки Пушкина о Балде убрали попа

Нет, ну зачем впадать в крайности? :roll:

Аватара пользователя
Hitraya_mordochka
Сообщения: 11793
Зарегистрирован: 02 ноя 2006, 23:52

Сообщение Hitraya_mordochka » 20 мар 2012, 19:53

Яна писал(а):А мне было бы любопытно прочитать такой текст :)

А пожалуйста! © "Квартет И"
http://www.monarchism.org/?page=public&id=2815
Когда я вижу орка с книгой, мне кажется, что человечество не безнадежно © О`Дивов

Аватара пользователя
Disciple
Сообщения: 9758
Зарегистрирован: 09 дек 2004, 13:28

Сообщение Disciple » 21 мар 2012, 11:28

Нет, ну зачем впадать в крайности?

Цензура бесжалостна :)
El sueño de la razón produce monstruos ( исп. «Сон разума рождает чудовищ»)

Аватара пользователя
Яна
Архивариус
Сообщения: 5514
Зарегистрирован: 01 апр 2005, 18:32

Сообщение Яна » 21 мар 2012, 11:36

Hitraya_mordochka писал(а):
Яна писал(а):А мне было бы любопытно прочитать такой текст :)

А пожалуйста! © "Квартет И"
http://www.monarchism.org/?page=public&id=2815

О, спасибо! :g_r:
Хм. Какая-то ритмика другая стала. Или это как по-другому называется? :D Честно говоря, я не сильно разбираюсь в поэзии - но мне у Пушкина понравилось больше :) Энергичней у него пожалуй. А может - просто сила привычки, и тем, кто с 1840 по 1882 сказку читал - им было привычней как раз в редакции Жуковского? ;)
Ничто нас в жизни не может
Вышибить из седла!


мои книги http://www.libex.ru/ppl/usr51014/
поиск бумажных книг по всему миру для всех желающих
Изображение

Аватара пользователя
Disciple
Сообщения: 9758
Зарегистрирован: 09 дек 2004, 13:28

Сообщение Disciple » 22 мар 2012, 12:33

Книга детям: Кристоф Гальфар. Принц из страны облаков
http://news.argumenti.ru/culture/books/2012/03/161868

Изображение

Тристам Дрейк родился на облаке, парящем над океаном на двухкилометровой высоте. Почему на облаке? Потому что облака бывают разными. И об этом в книге тоже расскажут. Роман, который помогает понять, как устроены наша планета и ее климат, написал Кристоф Гальфар - ученик и соавтор Стивена Хокинга. Поэтому в книге есть специальные вставки с учебным материалом, а сюжет наполнен тайнами и детьми. Тристам и его друг Том - полная противоположность друг-друга. Том спокойный и рассудительный отличник, Тристам пока не понимает, что именно ему интересно. Просто иногда ему кажется, что он не такой, как все. Есть еще маленькая принцесса, злой тиран, настоящий генерал и много учителей. Подземные ходы, магические амулеты, тайны рождения и призвания - книга понравится и тем, кто только переходит в среднее звено школы, и тем, кто уже преодолел десятилетний рубеж.
El sueño de la razón produce monstruos ( исп. «Сон разума рождает чудовищ»)

Аватара пользователя
Hitraya_mordochka
Сообщения: 11793
Зарегистрирован: 02 ноя 2006, 23:52

Сообщение Hitraya_mordochka » 22 мар 2012, 12:37

О, Дис, спасибо, вот это интересно!
Когда я вижу орка с книгой, мне кажется, что человечество не безнадежно © О`Дивов

Аватара пользователя
Disciple
Сообщения: 9758
Зарегистрирован: 09 дек 2004, 13:28

Сообщение Disciple » 22 мар 2012, 13:44

«Книгуру»: Детская литературная премия назвала победителей

http://www.vedomosti.ru/lifestyle/news/ ... strelyalku

«Книгуру», учрежденная Федеральным агентством по печати и Некоммерческим партнерством «Центр поддержки отечественной словесности» и сменившая прежние детские премии («Алые паруса» и «Заветную мечту»), существует пока только второй сезон — в необычном для предыдущих наград формате. В жюри может войти любой подросток от 10 до 16 лет, зарегистрировавшийся на сайте. Соответственно, судейская команда «Книгуру» безразмерна, вечно юна и очевидно вполне разумна: в расчет принимаются лишь голоса тех, кто сумел аргументировать выбор — написал на сайте небольшую рецензию, демонстрирующую знакомство с текстом и способность его анализировать.

Пусть сами тексты отфильтровывали в короткий список восемь взрослых экспертов, среди которых координатор премии Ксения Молдавская, критик и библиограф Мария Порядина, библиотекарь-библиограф Татьяна Рудишина, детская писательница Дина Сабитова, окончательный выбор остался все-таки за детьми. И в итоге премия выглядит отлично придуманной, так как стреляет сразу по нескольким целям: вводит новые имена, приобщает детей к чтению хороших книг, поощряет думающих читателей. Ценно и то, что книга приходит к подросткам через компьютер — то есть в формате, милом их погруженным в социальные сети и чтение фанфиков сердцам и глазам. В этом году в «Книгуру» голосовало 1452 пользователя из 57 регионов России и 17 зарубежных стран. Что немало.

Правда, чем больше голосующих, тем выше вероятность, что победят не самые изысканные книги, не самые тонкие авторы. Массовый выбор неизбежно падает на массовые литературные ценности (увлекательность, сюжетность, сентиментальность). Но кажется, эта опасность всерьез подстерегает премию только в будущем.

В этом году победителями «Книгуру» стали не самые плохие авторы. На первое место вышел роман Эдуарда Веркина «Облачный полюс» (250 000 руб.),
на второе — повесть в рассказах «Шекспиру и не снилось!» Андрея Жвалевского и Евгении Пастернак (150 000 руб.),
на третье — повесть Ирины Костевич «Мне 14 уже два года» (100 000 руб.).

Веркин — поставивший сочинение детских книг на поток — на этот раз выступил чуть менее легковесно, написав историческое повествование о Великой Отечественной и мальчиках-партизанах. «Он сунул мне автомат, и я обнаружил у него в руке уже бутылку с зажигалкой, он размахнулся и швырнул. И тут же полетели остальные бутылки. Они хлопались о танки, об вагон, о рельсы, лопались, по железу разливался медленный оранжевый огонь, и тут же бутылки полетели снова. Броня загорелась, сначала нехотя, потом веселее, черным смрадом, он потянулся в нашу сторону, я закашлялся, Саныч отобрал автомат и стал стрелять». Описания, напоминающие скорее игру в войнушку или стрелялку, тем не менее зацепили юных читателей. И не только юных. «Это лучший текст, прочитанный мною за последние несколько лет, — говорит координатор премии Ксения Молдавская. — И то, что он оказался на первом месте, обогнав знакомых и любимых подростками Жвалевского и Пастернак (которые очень легко читаются, кстати, не оторваться! и вообще молодцы), — это показывает, что как раз у читающих детей, у тех, кто решается голосовать в конкурсе, есть и вкус к трудной литературе, и желание читать, думать, переживать». Возможно, хотя качество текста повести Жвалевского и Пастернак кажется на порядок выше: их герои-семиклассники говорят и движутся намного естественнее юных партизан. Третий лауреат, «Мне 14 уже два года» Ирины Костевич, — характерно девичье чтение, повесть, сильно смахивающая на самодеятельную полудокументальную прозу юных авторов об их школьной жизни, в изобилии представленную «В контакте». Что ж, значит именно это и хотят читать сегодняшние дети. Так что и с точки зрения социологии детского чтения «Книгуру» — премия полезная.
El sueño de la razón produce monstruos ( исп. «Сон разума рождает чудовищ»)

Аватара пользователя
Hitraya_mordochka
Сообщения: 11793
Зарегистрирован: 02 ноя 2006, 23:52

Сообщение Hitraya_mordochka » 22 мар 2012, 13:54

Вот первый призер как раз ни разу не удивляет... Грустно это.
Когда я вижу орка с книгой, мне кажется, что человечество не безнадежно © О`Дивов

Аватара пользователя
Disciple
Сообщения: 9758
Зарегистрирован: 09 дек 2004, 13:28

Сообщение Disciple » 26 мар 2012, 16:43

Украинская «Сказка про старого Льва» признана одной из лучших в мире

http://www.profi-forex.org/news/entry1008112460.html

Изображение

Сказка украинской поэтессы и писательницы Марьяны Савки «Сказка про старого льва» признана одной из лучших мире ежегодным каталогом лучших изданий мира «White Ravens – 2012». Произведение вошло в список 250 лучших детских книг из 40 стран мира.

В сказке рассказывается про Старого Льва, который устал быть руководителем и отправился отдыхать в город Львов, где поселился в доме с видом на площадь Рынок. История в стихотворной форме стала визиткой города Львова.

В 2011 году книга была закуплена за счет государственного бюджета по «Программе поддержки отечественного книгоиздания на 2007 - 2011 годы».
El sueño de la razón produce monstruos ( исп. «Сон разума рождает чудовищ»)

Аватара пользователя
Яна
Архивариус
Сообщения: 5514
Зарегистрирован: 01 апр 2005, 18:32

Сообщение Яна » 26 мар 2012, 20:11

Дис, а перевода на русский нет?
Ничто нас в жизни не может
Вышибить из седла!


мои книги http://www.libex.ru/ppl/usr51014/
поиск бумажных книг по всему миру для всех желающих
Изображение

Аватара пользователя
Hitraya_mordochka
Сообщения: 11793
Зарегистрирован: 02 ноя 2006, 23:52

Сообщение Hitraya_mordochka » 27 мар 2012, 02:07

Вау. Респект. Многие восхищения. Издание роскошное, да и премию такую за что попало не дадут. Молодцы какие, а то у нас тетя как сядет, да как наставление путинятам напишет...
http://www.sostav.ru/news/2009/10/30/cod12

Баян, конечно, но для сравнения, понимаешь, масштабов литературного гения 8)
Когда я вижу орка с книгой, мне кажется, что человечество не безнадежно © О`Дивов

Аватара пользователя
Disciple
Сообщения: 9758
Зарегистрирован: 09 дек 2004, 13:28

Сообщение Disciple » 27 мар 2012, 09:46

Дис, а перевода на русский нет?


Честно говоря, не знаю 8)
El sueño de la razón produce monstruos ( исп. «Сон разума рождает чудовищ»)

Аватара пользователя
mainaS
Сообщения: 19615
Зарегистрирован: 09 авг 2008, 10:58

Сообщение mainaS » 27 мар 2012, 10:18

Hitraya_mordochka писал(а):Молодцы какие, а то у нас тетя как сядет, да как наставление путинятам напишет...


Слов нет. Разве что: ну и гадость ваша заливная рыба! (ц) :-VX:

Аватара пользователя
Disciple
Сообщения: 9758
Зарегистрирован: 09 дек 2004, 13:28

Сообщение Disciple » 27 мар 2012, 13:21

Топ-5 книг для любителей мультипликации

http://buro247.ru/books/collections/6369.html

вы часто вспоминаете свою детскую страсть к мультфильмам Disney? Постельное белье с Белоснежкой, кукол-принцесс, непременные кассеты с мультфильмами про Микки и его друзей? Возможно, это уже атрибуты прошлого, но разве не интересно немного его поворошить, узнав нечто новое о кинокомпании Walt Disney? Предлагаем начать с подборки книг, которая порадует фанатов мультфильмов и Диснейленда любого возраста.

1. Hollywood Cartoons, Michael Barrier
Майкл Барьер, автор подробного экскурса в историю американской анимации 30-50-х годов XX века, показывает нам легендарных художников и предпринимателей, которые создали Bugs Bunny, Betty Boop, Микки-Мауса, Дональда Дака, Тома и Джерри и многие другие замечательные проекты. Начиная свое повествование с немых черно-белых мультфильмов, Барьер продолжает мысль повествованием о первой голливудской студии таких гигантов, как Disney, Warner Bros и MGM. Автор уделяет большое внимание творческой стороне анимации, рассказывая интересные истории об "оживлении" знаменитых персонажей, их развитии и приближении образа к такому, каким мы его знаем сейчас, а также интервью с легендами — Уолтом и Роем Дисней, Уиллом Ханной и Джо Барбером. Воспоминания ветеранов анимации, на которых основана книга, помогают читателю глубже понять принцип развития мультипликации и заглянуть на "творческую кухню", где готовятся замечательные мультфильмы.

2. The art of Walt Disney From Mickey Mouse to the Magic Kingdoms and Beyond

Последнее издание знаменитой книги будет впечатляющим: 500 страниц, формат — с журнальный столик. В этом году авторы решили включить в содержание историю Pixar, так как на развитие этой студии огромное влияние оказали Эрик Ларсон, Милт Кал, Фрэнк Томас и Олли Джонстон, которых считают последними звездами золотого века мультипликации Disney. Именно они взяли под свое крыло (или, лучше сказать, перо) юных энтузиастов, впоследствии открывших свою собственную, не менее известную сейчас студию Pixar.

В книге рассказывается полная — и впечатляющая — история компании Disney со времен личного руководства Уолта и до настоящего времени. Коммерческие неудачи, коих на пути компании было немало, не только не развалили студию, но и укрепили ее, положив начало чему-то новому.

3. Mouse Tales: A Behind-The-Ears Look at Disneyland

Книга была выпущена в честь золотого юбилея Диснейленда, самого беззаботного места на Земле. Лимитированная серия включает множество интересного для полного погружения в атмосферу 50-х годов, когда парк был только открыт. Во-первых, саму книгу, позволяющую заглянуть внутрь процесса управления Диснейлендом, рассказывающую множество подробностей про комплекс зданий вплоть до подземных комплексов и катакомб, куда обычному человеку вход закрыт. Также в наборе есть огромный аэрофотоснимок Диснейленда времен его открытия в июле 1955 года и 60-минутный аудиодиск со сказками, отобранными автором и позволяющими полностью почувствовать атмосферу того времени. После прочтения Mouse Tales понимаешь, что, когда в реальность вторгается безудержная фантазия мультипликаторов, получаются поистине интересные вещи.

4. The illusion of life:Disney animation

Знаменитая книга, раскрывающая секреты традиционной анимации Диснея, впервые была опубликована в 1986 году и с тех пор неоднократно переиздавалась. В ее основе лежит множество новаторских идей, уникальных эскизов и правил: 489 полноразмерных рисунков и тысячи черно-белых иллюстраций служат вдохновением для аниматоров по всему миру уже почти четверть века. Философия аниматоров Диснея выражается в так называемых Двенадцати основных принципах анимации, которые стали основой анимационного искусства нашего времени. Одно из достоинств издания еще и в том, что оно полезно и для профессионалов-мультипликаторов, и для поклонников мультфильмов в целом, так как великолепные иллюстрации показывают нам полную историю эволюции образов персонажей.

5. Michael Barrier. The Animated Man: A life of Walt Disney

The Animated Man: A life of Walt Disney — книга об основателе одноименной анимационной студии, ставшей впоследствии крупнейшей корпорацией индустрии развлечений в мире. Уолт Дисней оказал огромное влияние на искусство мультипликационного фильма, историю американского бизнеса и эволюцию американской культуры XX века. Автор, уже известный нам Майкл Барьер, в желании избежать пути предыдущих биографов, изображавших Диснея без "пятен на солнце" или, наоборот, строивших нелицеприятные предположения, занимается личностью Диснея во всех аспектах, показывая его целостность и принципы работы. Барьер — отличный рассказчик, и у него мастерски получается изображать этот путь от мальчика из Среднего Запада до молодого бизнесмена, художника-новатора и, наконец, предпринимателя с большим размахом.

С 1969 года, когда прошло два с половиной года со дня смерти Диснея, Барьер взял интервью у более чем 150 человек, которые работали вместе с Диснеем на протяжении очень долгого времени, начиная с 1922 года. На данный момент почти никого из них нет в живых, и лишь немногие из них когда-либо давали интервью для других биографов. Барьер сочетает их комментарии с собственными воспоминаниями, чтобы добиться эффекта Гомера, когда Елена Троянская в "Илиаде" сама не выступает активным участником действия, а ее образ раскрывается через реплики и описания других персонажей. Возникающий после прочтения книги образ Диснея удивительно разносторонний — это художник, бесконечно талантливый человек, чьи творческие метания позволяли ему намного опережать конкурентов и чьи новаторские идеи до сих пор остаются передовыми в области традиционной анимации.

Подготовила: Ольга Алымова
El sueño de la razón produce monstruos ( исп. «Сон разума рождает чудовищ»)

Аватара пользователя
Hitraya_mordochka
Сообщения: 11793
Зарегистрирован: 02 ноя 2006, 23:52

Сообщение Hitraya_mordochka » 27 мар 2012, 16:27

mainaS писал(а):Слов нет. Разве что: ну и гадость ваша заливная рыба! (ц) :-VX:


А то! Я думаю, если гению-вдохновителю авторши доложили, - тоже ржал. Ибо феерично неадекватно. Такие бабушки, которые жаждут беречь Родину и вразумлять внуков - сами по себе лютый бешенный ужас. А в стехах... :shock:

Дис, вот бы наши про "Союзмультфильм" книжков выпустили... ХОЧУ! :D

Каганов об исправленном "Балде":
http://f5.ru/kaganov/post/398066
Когда я вижу орка с книгой, мне кажется, что человечество не безнадежно © О`Дивов

Аватара пользователя
Disciple
Сообщения: 9758
Зарегистрирован: 09 дек 2004, 13:28

Сообщение Disciple » 01 апр 2012, 22:56

Тайна "Конька-горбунка": настоящий автор А.С.Пушкин, Ершов сказку только подправил

http://www.svobodanews.ru/content/article/24533865.html

Изображение

Предмет сегодняшнего разговора – головокружительная гипотеза, связанная со сказкой "Конек-горбунок". В конце прошлого века литературоведы Александр Лацис и Владимир Козаровецкий провели исследование, где утверждалось, что сказку, первое издание которой существенно отличается от последующих, написал Пушкин. Ершов же внес впоследствии добавления и изменения. Вот с этим текстом мы и знакомы с детства. 29 марта диалектологи Розалия и Леонид Касаткины прочитали в Институте русского языка имени Виноградова доклад, где привели уже лингвистические доказательства.

– Мы с Розалией Францевной проанализировали тексты первого издания, четвертого издания с исправлениями Ершова, а также многочисленные произведения Пушкина и Ершова. Мы проанализировали больше ста диалектизмов в этой сказке, а также те исправления, которые сделал Ершов. Выводы следующие. Диалектизмы в первом издании сказки – это все диалектизмы, которые были известны в псковских говорах или в диалектной зоне, куда входят псковские говоры.

– А эти территории имеют непосредственное отношение не к Ершову, а к Пушкину.

– Совершенно верно. Пушкин ведь с детства бывал в Михайловском и очень хорошо знал людей и из Михайловского, и из окружающих деревень. Конечно, он знал псковский диалект. Кроме того, Арина Родионовна тоже родилась в деревне из Петербургской губернии. Это та же диалектная зона. Ершов знал очень хорошо совершенно другой диалект. Он родился в деревне Ишимского уезда Тобольской губернии, жил в разных городках Тобольской губернии в детстве, а потом учился в гимназии в Тобольске. После был Петербургский университет, по окончании которого Ершов переехал в Тобольск и жил там до конца своих дней. Диалекты Тобольской губернии возникли за счет переселения крестьян из Вологодской Вятской и Пермской губерний, то есть это совершенно другие говоры. Псковские говоры - это говоры среднерусские. А эти говоры, о которых я говорю, северорусские. И очень многими чертами они друг от друга отличаются.

Вот эти два человека знали очень хорошо разные диалекты. Поэтому для Ершова диалектизмы в первом издании "Конька-горбунка" (с нашей точки зрения это пушкинские диалектизмы) были совершенно не приемлемы. И он от них избавляется.

– Тут самое время привести примеры.

– У нас их много. Ограничусь несколькими. В первом издании мы читаем: "С сенника дозорный сходит,//И, обшед избу кругом,//У дверей стучит кольцом". Ершов изменяет: "С сенника дозорный сходит//И, облив себя водой,//Стал стучаться под избой". Он убирает слово "обшед". Между тем, такие формы, образованные от глагола "идти" - "ушед", "пришед" и тому подобные – встречаются в небольшой части северо-западных говоров Псковской, Новгородской, Ленинградской области современной и совершенно неизвестны в других местах. Такую форму из этих двух людей мог употребить только Пушкин. Ершов никак не мог в первом издании так написать. Она не входила в его лингвистический оборот. Поэтому он ее меняет. А в произведениях Пушкина как раз очень много таких примеров. Вот он пишет: "Вышед из лицея, я почти тотчас уехал в псковскую деревню моей матери", или "Государь-император, обошед соборы, возвратился во дворец", "Магометанин Бикбай, взошед на лестницу, перекрестился" и еще много подобных примеров у Пушкина. "Обшед" – это форма пушкинская. Она была известна в псковских говорах, но никак не могла быть известна Ершову.

Еще пример. В первом издании "Конька-горбунка" употреблено предложное сочетание "под столицу" для обозначения места, в непосредственную близость к которому направлено действие. Как было в первом издании: "Братья сеяли пшеницу да возили под столицу". Ершов исправляет: “Братья сеяли пшеницу, да возили в град-столицу". Значит, вот такое употребление этой конструкции с предлогом "под" для Ершова не приемлемо. А у Пушкина много раз использовалась эта конструкция. Он писал: "Подъезжая под Ижоры, я взглянул на небеса" или "Пугачев несколько раз подступал под Оренбург". Мы нашли немало и других примеров такого употребления.

Пять раз встречается слово "армяк". Это название крестьянской мужской верхней одежды. В русских говорах кроме слова "армяк" есть и другие названия этой одежды, в частности, слово "азям". И вот как раз в драматической повести Петра Ершова "Фома-кузнец" эта одежда именно названа словом "азям". И, обратите внимание, Ершов в четвертом издании все эти пять случаев, где было использовано слово "армяк" меняет. Вот в первом издании: "Тут дурак, спрятав руки за армяк, из-за братьев выступает". Ершов меняет: "Тут Иван, руки в боки словно пан, из-за братьев выступает". В первом издании: "Тут надел он свой армяк, опояской подвязался". Ершов меняет: "Тут надел он свой кафтан, опояской подвязался" и т. д. Еще три таких же позиции. Все их Ершов заменяет.

– Все-таки ведь нет никакой доказательной базы, что это был Пушкин. Чисто теоретически это мог быть и не Пушкин, и не Ершов, а какой-то еще человек из псковских земель.

– Высказывались такие предположения, что это был не Пушкин, а другой автор. Но мы даже и не рассматривали этот вариант. Для нас это было совершенно ясно. Диалектизмы, встречающиеся в первом издании сказки "Конек-горбунок", в подавляющем большинстве – это или такие же слова, которые мы нашли у Пушкина в более ранних или более поздних текстах, либо это псковские диалектизмы, которые тоже прекрасно могли быть ему известны.
El sueño de la razón produce monstruos ( исп. «Сон разума рождает чудовищ»)

Аватара пользователя
Hitraya_mordochka
Сообщения: 11793
Зарегистрирован: 02 ноя 2006, 23:52

Сообщение Hitraya_mordochka » 02 апр 2012, 00:18

Старая это теория, и окончательно не подтвержденная. Что это у них воспалилось по весне?
Вообще, учитывая тот факт, что Пушкин синтезировал новый литературный язык из подножного корма, с уверенностью приписывать ему что бы то ни было - это слишком смело.
Когда я вижу орка с книгой, мне кажется, что человечество не безнадежно © О`Дивов

Аватара пользователя
Disciple
Сообщения: 9758
Зарегистрирован: 09 дек 2004, 13:28

Сообщение Disciple » 02 апр 2012, 10:44

2 апреля - Международный день детской книги

Изображение

Начиная с 1967 года по инициативе и решению Международного совета по детской книге 2 апреля, в день рождения великого сказочника из Дании Ганса Христиана Андерсена, весь мир отмечает Международный день детской книги.

В этот день организаторы мероприятия, с особым энтузиазмом подчеркивая, что необходимо с малых лет читать хорошие книги, пропагандируют непреходящую роль детской книги в формировании духовного и интеллектуального облика новых поколений Земли.

Каждый год одно из Национальных отделений IBBY получает почетное право выступать международным спонсором этого замечательного праздника. Ежегодно определяется тема праздника, приглашается известный автор из страны-хозяйки, чтобы написать послание всем детям планеты. Также приглашается известный художник, чтобы создать плакат Международного дня детской книги.

В дальнейшем эти материалы используются для популяризации книг и развития интереса к чтению.

По материалам Calend.ru
El sueño de la razón produce monstruos ( исп. «Сон разума рождает чудовищ»)

Аватара пользователя
Яна
Архивариус
Сообщения: 5514
Зарегистрирован: 01 апр 2005, 18:32

Сообщение Яна » 02 апр 2012, 12:00

Hitraya_mordochka писал(а):Каганов об исправленном "Балде":
http://f5.ru/kaganov/post/398066

))))) Ух ты, здорово как! :good: Вот это мне понравилось значительно больше Балды с исправлениями Жуковского ;)
Хитрая, спасибо! :tnk: Я и не знала, что Каганов стихи пишет :)
Ничто нас в жизни не может
Вышибить из седла!


мои книги http://www.libex.ru/ppl/usr51014/
поиск бумажных книг по всему миру для всех желающих
Изображение

Аватара пользователя
Hitraya_mordochka
Сообщения: 11793
Зарегистрирован: 02 ноя 2006, 23:52

Сообщение Hitraya_mordochka » 02 апр 2012, 13:05

Disciple писал(а):2 апреля - Международный день детской книги

Изображение


С праздником, дорогие товарищи!
Мы с юношей сегодня тоже отметим :)
Когда я вижу орка с книгой, мне кажется, что человечество не безнадежно © О`Дивов

Ответить

Вернуться в «Детская литература»